ゴブリンに襲われていた商人を助け、彼を護衛しながらアレッサの街へ行くことになった師匠とフラン。冒険者になるためにギルドを訪れるが、試験官と戦わなければならず……
To become a full-fledged adventurer, Fran must pass an intimidating test. But even if she passes, will other adventurers give a lowly cat-girl a chance to fit in?
Shishō y Fran rescatan a un mercader que estaba siendo atacado por duendes y lo escoltan hasta la ciudad de Alessa. Visitan el gremio para convertirse en aventureros, pero la prueba de ingreso consiste en luchar contra el examinador y...
Fran und ihr Meister gelangen in eine Stadt, in der sie eine gefährliche Aufnahmeprüfung zur Abenteurergilde bestehen müssen.
고블린의 습격을 받던 상인을 구하고 그를 호위하면서 알레사 마을로 가게 된 스승과 프란. 모험가가 되기 위해 길드를 방문했지만, 시험관과 싸우게 되는데.
Fran est désormais équipée de l'épée. Après quelques chasses de monstres pour s'entraîner à partager les compétences, le duo tombe sur une charrette attaquée par un groupe de gobelins. Le cocher les conduira ensuite vers la ville-citadelle d'Alessa, où il sera peut-être possible de s'enregistrer en tant qu'aventurière auprès de la guilde.
Fran e Maestro, raggiunta la città di Alessa, cercano di iscriversi alla gilda degli Avventurieri. Data la giovane età di Fran, il personale della gilda le impone un esame pratico di combattimento mirato a intimorirla e a farla desistere, ma non sarà l'unico imprevisto che i due si troveranno ad affrontare.
Para se tornar uma aventureira de pleno direito, Fran deve passar por um teste intimidante. Mas mesmo que ela passe, outros aventureiros darão a uma humilde garota-gato uma chance de se encaixar?