アルスはリーツと共に、奴隷商人に捕らわれたシャーロットの救出へ向かった。 希望をなくしたシャーロットのもとへアルスたちがたどり着くと、ならず者たちに囲まれてしまい ――
Charlotte é capturada pelos escravagistas e tenta fugir como sempre faz, só que desta vez parece não ter escapatória.
Ars has discovered someone with an extraordinary talent for magic, just as he'd hoped. The hitch is that she has no interest whatsoever in serving him. Can Ars win her over, much less help her out of the terrible predicament she's in?
Ars est toujours persuadé qu'il doit recruter Charlotte, mais celle-ci est déjà promise à un acheteur. Il va donc lui falloir, en compagnie de Rietz, affronter le marchand d'esclaves et sa garde.
Ars decide ayudar a la chica que se encontró, pero los hombres que la retienen prisionera no están dispuestos a soltarla fácilmente.
Арс обнаружил человека с необычайным талантом к магии. Загвоздка в том, что она совершенно не заинтересована в его служении. Сможет ли Арс победить ее, а тем более помочь выбраться из ужасного затруднительного положения, в котором она оказалась?
Nachdem Charlotte von den Handlangern eines Sklavenhändlers entführt wurde, jagen Rietz und Ars ihr hinterher. Ars will sie jedoch nicht nur retten, sondern ihr auch die Hoffnung an eine glückliche Zukunft zurückgeben ...
아르스는 리츠와 함께 노예 상인에게 붙잡혀 있는 샬럿을 구출하기 위해 움직였고, 리츠의 활약으로 불량배들의 손에서 무사히 샬럿을 되찾은 데 성공했다. '아이들이 희망을 품을 수 있는 도시를 만든다'는 아르스의 목표를 듣자 샬럿은 마침내 그에게 충성을 맹세했다. 리츠와 샬럿이라는 두 인재를 가신으로 삼은 아르스는 마음을 다잡고 최강의 영지 만들기를 목표로 삼았는데.