Raphael støder ind i selvtægtsmanden Casey Jones, som han prøver at berolige. Imidlertid har Casey lagt sig ud med De lilla drager.
Raphael sieht, wie ein geheimnisvoller Rächer mit Maske eine Frau vor dem Überfall der Purple Dragons beschützt. Anschließend kommt es zu einem Kampf im Central Park: Die Ganoven der Dragons wollen mit dem Rächer Casey Jones abrechnen. Raphael und die anderen Turtles kämpfen an der Seite Caseys gegen die Bösewichte. Dies ist der Anfang einer langen Freundschaft
Raphael is a little cooped up underground with only his brothers and Master Splinter. When Raphael almost clobbers Michelangelo in some brotherly sparring, it's apparent that Raphael needs to get out let off a little steam. But when he meets up with Casey Jones, a vigilante erring a little to the right of justice, Raphael must face the reality of his own hothead ways.
У Черепашек очередная тренировка. Раф и Майки отрабатывают парный бой, и у Микеланджело это получается гораздо лучше. Он легко побеждает Рафаэля, чем приводит того в неописуемую ярость. Схватив какую-то железяку, Раф замахивается, было, на растерявшегося брата, но тут вмешиваются остальные Черепашки и останавливают его. Придя в себя, Рафаэль решает прогуляться и выпустить пар.
Тем временем молодой человек по имени Кейси Джонс смотрит у себя в квартире очередной выпуск новостей. Речь идет о разгуле преступности, и особенно о банде Пурпурных Драконов. Со словами "Кто-то должен их остановить!", парень вооружается целым набором бит и клюшек, надевает на лицо хоккейную маску и отправляется на поиски неприятностей...