Les élèves sont déçus : leur sortie en bus est annulée. Il n'y a pas de conducteur, et le professeur Louf refuse de prendre le volant : il est poursuivi par une malchance insistante et ne veut pas risquer de mettre les enfants en danger. Talis parvient à le convaincre qu'on peut toujours combattre la mauvaise fortune ! Mais la malchance du professeur est vraiment exceptionnelle ! C’est parti pour un voyage plus que mouvementé...
Heute ist der Tag des großen Schulausflugs. Gemeinsam möchte man das Aquarium-Zentrum besuchen. Leider baut Professor Carp, der den Busfahrer abholen sollte, auf dem Weg zur Schule einen Unfall, so dass der Fahrer ins Krankenhaus muss. Da der Professor der Meinung ist, dass er das Unglück magisch anziehe, weigert er sich, selbst den Bus zu fahren. Gut, dass Talis da von Merlin die Aufgabe erhält, „das Unglück zu besiegen!“ Er kann den Professor überzeugen, doch noch den Bus zu fahren, und so startet man schließlich in den Ausflug. Der Weg zum Aquarium gestaltet sich allerdings als echtes Abenteuer: da lauert ein Bär, fliegen Steinbrocken auf den Bus, und plötzlich hat man den gesamten Reiseproviant verloren. Sollte Professor Carp tatsächlich ein „Unglücksbringer“ sein?
The schoolchildren are disappointed: their annual outing has been cancelled.
There's no one to drive the bus and Professor Carp refuses to take the wheel: he is dogged by continual bad luck and doesn't want to put the children at risk. Talis manages to convince him that bad luck can always be overcome, but the teacher's is in a league of its own! All aboard for a very eventful trip...