ヒメと結婚し、アーヌルスを深淵王の脅威から救う伝説の“指輪王”となったサトウ。幼馴染から突然夫婦となってしまったサトウとヒメは、気恥ずかしさから今までの関係値から更に一歩前進することが中々できずにいた。しかし新婚生活を楽しむ余裕もなく、指輪王の復活に気づいた深淵王の追手がサトウ達に迫る。
Satou agora se tornou o Rei do Anel e já possui poder para lutar contra o mal. Mas, para ter todo o poder necessário, ele precisa ir atrás de outros anéis.
Satou has married Hime and become the legendary Ring King who will save Arnulus from the threat of the Abyss King. They struggle to advance their relationship, but there's no time to enjoy their newlywed life as the Abyss King's pursuers close in.
Dans le but de renforcer son pouvoir de roi des anneaux pour affronter le roi des abîmes, Satô doit conquérir quatre anneaux supplémentaires. Le groupe commence par se rendre à Lomka, terre des Elfes et pays de l'anneau du vent.
Durch Himes Kuss hat Satō ungeahnte Kräfte bekommen. Da er nun die Macht des Ringes des Lichts besitzt, kann er die Abgrundbestien mit Leichtigkeit vernichten. Jedoch erscheint ein weiterer Akteur auf dem Schlachtfeld, vor dem Satō die Flucht ergreifen muss.
Satou tiene nuevas responsabilidades como Rey del Anillo, pero si quiere despertar todo su poder, necesita cuatro anillos más de otras cuatro princesas... ¡con las que también debe casarse!