Moyashimon ist eine Komödie, die sich um das Collegeleben eines jungen Agronomie-Studenten namens Tadayasu Sawaki dreht, der eine besondere Begabung hat: Sawaki kann Mikroorganismen wie Mikroben mit bloßem Auge sehen. Er sieht diese aber nicht realistisch, wie bei Aufnahmen eines Elektronenmikroskops, sondern als kleine knuddelige Kreaturen, die mit ihm kommunizieren können.
Tadayasu Sawaki heads off to his first year at an agricultural university on the edge of Tokyo. Sawaki has a unique ability: he can see and communicate with bacteria and other microorganisms. Hijinks ensue.
In the second season the story continues exactly where it left off previously. Professor Itsuki's Fermentation Cellar and laboratory is ready for operation and with Sawaki Tadayasu's unique gift to see and communicate with microbes to help, Itsuki's motley group of students begin to process different fermented products like soy sauce and sake.
Aliases
- Moyashimon Returns
- Moyashimon
Tadayasu et Kei sont deux amis d’enfance qui ont décidé d’intégrer l’Université d’agriculture de Tokyo. Pendant la cérémonie d’ouverture, on les informe qu’une enseignante a disparu depuis un mois. Sous un demi ton de plaisanterie, l’interlocuteur émet la possibilité qu’elle soit enterrée autour du campus. Le petit problème est que Tadayasu possède un pouvoir très particulier. En effet, ce dernier est capable de voir à l’œil nu les microbes qu’il peut attraper et avec lesquels il peut discuter. Ainsi, en se promenant avec Kei autour de l’Université, il en aperçoit qui forment un flux important. En suivant la direction du « courant », ils arrivent près d’un monticule ressemblant à une tombe. L’espace exploité par les microbes fait comprendre à Tadayasu que ce qui y est enterré doit avoir la taille d’un être humain. Le doute s’installe alors chez nos deux jeunes amis qui ne sont pas au bout de leur surprise.
種麹屋の次男坊である沢木 惣右衛門 直保(さわき そうえもん ただやす)は、菌やウィルスを視認し会話ができるという不思議な能力を持っていた。直保は幼馴染の結城とともに、祖父の友人である樹慶蔵が教授を務める「某農業大学」へと入学する。二人は、院生の長谷川遥と、ゼミ生の武藤葵の他、密造酒の製造に失敗して多額の借金を背負うことになった2年の美里と川浜 、偶然ゼミに参加することになった1年の及川 葉月を加えた8人は、菌とウィルスに纏わる様々な騒動に巻き込まれてゆく。
Тадаясу Саваки – сын владельца мастерской по производству дрожжей. Кэй Юки – наследник мастера - изготовителя сакэ. Потому нет ничего неожиданного в том, что юноши приехали в столицу поступать в агротехнический университет. Ничего странного, что отец Саваки рекомендовал своему отпрыску познакомиться с профессором Ицуки, который всю жизнь изучает процессы брожения. Ничего удивительного, что в университете новичков немедленно окружают странные личности с пониженным порогом брезгливости, которые квасят птичье мясо, гонят самодельный сакэ и бестрепетно проводят ректальное исследование коровьих яичников – все это естественно и нормально в недрах агрокультуры. Удивителен только сам первокурсник Саваки: он невооруженным глазом видит бактерии, разговаривает с ними и даже распознает выражение их лиц...
Interactuar con microbios parece ser la habilidad principal de Tasayasu Sawaki y junto a su amigo de la infancia de nombre Kei Yuuki tienen pensado entrar a la Universidad de agricultura de Tokio, iniciándose una aventura con divertidos y muy jocosos personajes.
擁有用肉眼看見「菌」能力的少年澤木直保和青梅竹馬結城螢進入農業大學所發生一連串的趣事,透過直保和其他人物的互動可以了解許多跟菌相關的知識,也因為直保的特殊能力而招惹許多事情……
在每集動畫中的片尾都有「菌劇場」。