AO結晶探索の途中で雨に降られたカナタは、トキオの提案でギャンブルの街「バカラネスト」で雨宿りをすることに。そのバカラネストのラウンジで、カナタは歌を歌う一人のメイガスに目を奪われる。彼女はノワールがランゲに連れ去られそうになった時に知り合ったシエルだった。そこへ再びランゲが現れ、シエルを巡る争いに巻き込まれることになってしまう。
Kanata and Tokio get caught out in the rain while searching for AO Crystals, so Tokio suggests they seek shelter in the nearby gambling city of Baccarat Nest. Here, they come across a lone Magus singing in the lounge. It is Ciel, the very Magus that Noir met as Range tried to kidnap her.
Kanata conhece Ciel, uma Magus cantora, enquanto procura abrigo no Ninho Bacará, a cidade dos jogos.
Kanata cherche refuge dans le Nid Baccarat, la cité du jeu, et rencontré une Magus chanteuse.
Kanata incontra la Magus Ciel mentre cerca rifugio nella città del gioco d'azzardo di Baccarat Nest.
Kanata ontmoet de zingende Magus Ciel als hij in de gokstad Baccarat Nest schuilt.
비를 피할 곳을 찾아 도박의 도시 '바카라 네스트'로 향하는 카나타 일행. 이곳에서 마스터 없는 가수 메이거스 시엘을 다시 만나지만, 란게가 싸움을 걸어온다. 배틀 로열에서 끝까지 살아남으면 시엘 소유권을 넘겨주겠다는 란게. 그러나 그의 비겁한 수에 카나타는 당황하고 마는데.
Kanata trifft die singende Magus Ciel, als er in der Glücksspielstadt Baccarat Nest Schutz sucht.
Kanata y Tokio quedan atrapados bajo la lluvia mientras buscaban cristales AO, por lo que Tokio sugiere que busquen refugio en la cercana ciudad de juego de Baccarat Nest. Aquí se encuentran con un mago solitario cantando en el salón. Es Ciel, el mismo Mago que Noir conoció cuando Range intentó secuestrarla.
Kanata e Tokio são surpreendidos pela chuva enquanto procuram Cristais AO e Tokio sugere que procurem abrigo no vizinho Ninho Bacará, a cidade do jogo. Lá, cruzam-se com uma Magus solitária que canta no átrio. É Ciel, a mesma Magus que Noir conhecera quando Range a tentou raptar.
Szukając schronienia w hazardowym gnieździe Baccarat, Kanata poznaje śpiewającą maguskę Ciel.