ドリフターとして強くなるにはメイガスとの絆を深めることが必要だと教えられたカナタは、ノワールと共に迷路の遺跡「フェズ」へと向かうことに。一方、トキオはゼロ型と呼ばれるアメイジア産のメイガスを持つドリフター達が何者かの集団に襲撃される事件が多発しているという情報をキャッチしていた。
Kanata learns that he must strengthen his bond with his Magus partner if he is to become a stronger Drifter. He sets out for the ruins of the maze, Fes, with Noir. Meanwhile, Tokio learns of a group that has been attacking Amasian Type Zero Magus and their Drifters.
Per rinsaldare il legame con la sua partner Magus, Kanata parte per il labirinto di Fes con Noir.
Kanata apprend qu'il doit renforcer son lien avec sa Magus s'il veut devenir plus fort. Il se rend donc sur les ruines du labyrinthe de Fes avec Noir. Pendant ce temps, Tokio apprend qu'un groupe a attaqué des Magus amasiens de type Zero et leurs Drifters.
Kanata descobre que deve fortalecer seu vínculo com sua parceira Magus se quiser se tornar um Drifter mais forte. Ele parte para as ruínas do labirinto Fes com Noir. Enquanto isso, Tokio descobre um grupo que está atacando os Magus Type Zero de Amasia e seus Drifters.
Kanata moet de band met zijn Magus-partner aanhalen, dus gaat hij met Noir naar het doolhof Fes.
좋은 콤비가 되기 위해 '하나 되기'에 도전하는 카나타와 느와르. 클라우디아의 말대로 미로 유적 '페즈'나 가볼까? 토키오는 제로형 메이거스를 수차례 공격해 온 정체 모를 패거리에 대해 듣고, 돌연 페즈로 떠난 카나타를 찾아 나선다.
Kanata muss seine Magus-Bindung stärken und macht sich mit Noir auf den Weg zum Labyrinth von Fes.
Kanata descubre que debe fortalecer su vínculo con su compañero Magus si quiere convertirse en un Vagabundo más fuerte. Se dirige a las ruinas del laberinto, Fez, con Noir. Mientras tanto, Tokio se entera de un grupo que ha estado atacando a Amasian Type Zero Magus y sus Drifters.
Kanata descobre que tem de reforçar os laços com a sua Magus se quiser ser um Errante mais forte. Dirige-se às ruínas do labirinto de Fes com Noir. Entretanto, Tokio ouve falar de um grupo que anda a atacar os Magus Modelo Zero de Amasia e os respetivos Errantes.
Kanata musi zacieśnić więź ze swoją maguską, więc idzie z nią do labiryntu Fes.