自從前到現在,廣東歌珍貴的原因,就是保留了我們的文化、文字以及語言,令我們容易產生共鳴,這些都是普通話歌、外語歌所不能取代的。好的音樂在一個城市之中,亦可以幫助市民陶冶性情,建立思想及身份認同,同時留下回憶。
這是第二集探討廣東歌的出路。
David的唱片店位於旺角信和中心,他的店舖已在該處開業三十多年,見證著香港樂壇的興衰。他說從前店內七成是廣東唱片,後來已改成大部分以日韓唱片為主。從前歌手一推出CD,最少進過千張存貨,目前最當紅的亦只會進貨三、四十張,其他甚至只會進單位數的貨量。
因著網絡帶來的全球化效應,日韓、歐美歌曲攻陷本地音樂市場。面對如此強大的轉變和挑戰,發展內地市場似乎是不二之策,但在保留本地文化和商業發展背後,本地音樂人又面對甚麼掙扎?當中有何缺失?將來又有甚麼出路?
記者:錢芷蕾
自從前到現在,廣東歌珍貴的原因,就是保留了我們的文化、文字以及語言,令我們容易產生共鳴,這些都是普通話歌、外語歌所不能取代的。好的音樂在一個城市之中,亦可以幫助市民陶冶性情,建立思想及身份認同,同時留下回憶。
這是第二集探討廣東歌的出路。
David的唱片店位於旺角信和中心,他的店舖已在該處開業三十多年,見證著香港樂壇的興衰。他說從前店內七成是廣東唱片,後來已改成大部分以日韓唱片為主。從前歌手一推出CD,最少進過千張存貨,目前最當紅的亦只會進貨三、四十張,其他甚至只會進單位數的貨量。
因著網絡帶來的全球化效應,日韓、歐美歌曲攻陷本地音樂市場。面對如此強大的轉變和挑戰,發展內地市場似乎是不二之策,但在保留本地文化和商業發展背後,本地音樂人又面對甚麼掙扎?當中有何缺失?將來又有甚麼出路?
記者:錢芷蕾