Mike möchte Sicherheit, ohne die ungeschriebenen Regeln des Gefängnisses zu verletzen. Inzwischen versuchen Jessica und Harvey, einen dicken Fisch an Land zu ziehen. Während Louis einen Mieter für das Büro sucht, legt sich Rachel mit einem Mitstudenten an.
Mike tries to remain safe without breaking Danbury's unwritten rules. Jessica and Harvey try to land a whale. Louis searches for an office tenant. Rachel faces a fellow student.
Osakkaat yrittävät vuokrata tyhjäksi jääneitä toimistoja ja samalla löytää uuden merkittävän asiakkaan. Kumpikaan ei suju ilman ongelmia, vaikka Louis ja Harvey tekevät parhaansa.
Mike sait qu'il doit jouer finement s'il veut rester en vie sans jamais violer le règlement tacite de Danbury… Jessica et Harvey tentent de ferrer un gros poisson en la personne de William Sutter. Même si le personnage est sulfureux, sa renommée pourrait sauver le cabinet. Louis tente de combler le gouffre financier du cabinet en louant une partie des bureaux. Enfin, Rachel, nouvellement inscrite en fac de droit, utilise son expérience acquise au cabinet pour contrer l'une de ses camarades.
מייק מנסה לדאוג לביטחונו בכלא. ג'סיקה והרווי מנסים להשיג לקוח חדש. לואיס מתעמת עם השוכרים החדשים.
Mike barátot szerez a börtönben. A férfi ugyanis Kevin-nek köszönheti az életét. Amíg Mike és Kevin kölcsönös védelmet ígérnek egymásnak, addig Harvey minden követ megmozgat, hogy Frank-et eltávolítsa a férfi közeléből.
In prigione Mike cerca di non finire nei guai. Jessica e Harvey provano ad assicurarsi un cliente redditizio e Louis trova un nuovo inquilino per gli uffici.
オフィスの賃貸相手を探すルイス。ドナの助言に従い異業種の会社に決めるが、やってきたのは騒がしいトレーダーたちで青ざめる。事務所にはハーヴィーを顧問にしたいというウィリアム・サターが現れる。サターの会社は大企業だが証券取引委員会から告発されそうになっており、ハーヴィーは断るが……。一方、マイクはカウンセラーからギャロのことを申し立てるよう勧められるが、密告すれば後が怖いので断る。その後、同室のケヴィンがギャロから襲われる。
Mike tenta se manter a salvo em Danbury. Jessica e Harvey trabalham na prospecção de um grande cliente. Louis encontra um novo inquilino.
Во время лекции Рейчел вступает в конфликт с одним из студентов. Тем временем Майк старается вести себя как образцовый заключенный и не ввязываться ни в какие переделки. Харви и Джессике вот-вот удастся провернуть крупную сделку, которая может поправить их положение. А вот Луис продолжает искать арендатора офиса.
Jessica y Harvey intentan manejar una difícil situación de la mejor manera posible. Por otro lado, Mike intenta no romper las reglas de Danbury y Louis y Rachel lidian con problemas personales.
Mike försöker klara sig på Danbury, Jessica och Harvey jobbar på att skaffa en ny, lukrativ klient och Louis hittar en ny hyresgäst till kontoret.
Mike tenta se manter a salvo em Danbury. Jessica e Harvey trabalham na prospecção de um grande cliente. Louis encontra um novo inquilino.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
日本語
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Português - Brasil