Dana dostala kopačky den před Valentýnem a Cody se ji snaží rozveselit milostnými dopisy. Přestože to nebylo původně jeho cílem, získá Dana nového přítele. Frank koupil pro Carol padělek švýcarských hodinek a ta se je rozhodne vrátit. V obchodě je ale zatčena a vsazena do cely. Udobří si ji až dopisem od Codyho.
Frank schenkt Carol eine „teure“ Uhr, sagt aber nicht, dass es sich um eine billige Imitation handelt. Das gibt Ärger. Derweil erhält Dana Liebesbriefe von einem heimlichen Verehrer. Zum Valentinstag hat Frank seiner Carol eine Schweizer Armbanduhr gekauft. J.T. entlockt seinem Vater jedoch schon bald das Geständnis, dass es sich bei der Uhr um eine äußerst preiswerte Imitation handelt. Obwohl J.T. Frank warnt, behält dieser den wahren Preis des Geschenks für sich, und es kommt, wie es kommen musste: Carol findet die Uhr viel zu teuer. Sie möchte lieber eine Urlaubsreise machen und versucht, die Imitation bei einem Juwelier in Bares einzutauschen. Prompt wird sie wegen Betruges festgenommen. Ebenfalls zum Valentinstag bekommt Dana plötzlich von einem heimlichen Verehrer Liebesbriefe geschickt. Sie glaubt die Briefe stammten von einem tollen Typen, den sie vor kurzem im Café gesehen hat. In Wahrheit steckt jedoch Cody dahinter. Dana will sich unbedingt mit dem Unbekannten treffen, und Cody versucht natürlich, dieses Date zu verhindern.
Frank buys Carol a fake Swiss Rolet watch (for Valentine's Day) and pretends it is the real thing. Carol feels so bad about Frank spending too much money that she tries to return it, and gets thrown in jail. When Frank bails her out, she tells him that she loved the watch because it was from him, and that the most important thing is honesty. Frank sweeps Carol off her feet with one of Cody's letters, but Carol is even more impressed that he tells the truth about it.
Dana gets dumped just before Valentine's Day and turns into the man-hater she can be. Cody writes her ""Secret Admirer"" love letters to help lighten her up, hence improving her personality. It works perfectly and allows Dana to get a boy that she really likes.
Cody tente d'atténuer la tristesse de Dana le jour de la Saint Valentin en lui envoyant des lettres d'amour anonymes.