Cody má hroznou škytavku a nepmáhá žádná terapie - ani lekání JTho, hypnóza od Marka, nic... Carol čte hororovou knihu a děsí ji noční můry. Frank Al zakáže lyžařský výlet, na který chtěla jet s Mattem a místo ní tam jede vyhlášená svůdnice. Po vyslechnutí několika nepříliš povzbudivých zvěstí od JTho a Karen se Al rozhodne za ním vyrazit...
Carol leidet unter Alpträumen und raubt damit Frank den Schlaf. Der ist dermaßen übellaunig, dass er seiner Tochter Al verbietet, mit Matt in den Skiurlaub zu fahren. Nacht für Nacht vertieft sich Carol in ziemlich aufregende Bettlektüre. Der Lesestoff ist derartig aufwühlend, dass sie immer wieder von heftigen Alpträumen geplagt wird. Da kann auch Frank nicht länger ruhig schlafen. Bald ist er derartig übernächtigt und schlecht gelaunt, dass er auf den Reisewunsch seiner Tochter Al nicht gut zu sprechen ist. Sie möchte mit ihrem Freund Matt zum Skifahren auf eine Berghütte fahren. Frank schwafelt etwas von jungen Häschen, was bei Al zu sexueller Aufklärung führen soll. Der verliebte Matt muss also allein in die verschneite Bergwelt fahren, wo bereits zahlreiche Skihasen auf ihn warten. Al reist ihm heimlich nach und sieht ihn zum Lustobjekt wildgewordener Wintersportlerinnen herabgewürdigt. Gleichzeit muss sie erkennen, dass ihr Matt wirklich eine treue Seele ist.
Al's boyfriend, Matt, Al, and some other friends plan a ski trip, But Frank refuses to let Al go. So Stephanie ""Love Boat"", takes her place and after talking to JT,Al gets worried. JT and Al go up to check on Matt and the ""Love Boat,"" but Matt proves he only cares for Al.
Cody has a gnarly case of the hiccups. He tries to scare himself, be hypnotized by Mark, and drink five gallons of water, but the only true remedy is time.
In the meantime, Carol reads a horror book, despite Frank's encouragement to read Garfield. Finally, the nightmares are so bad, she needs ""Garfield"" to help her.