Shocked by a surprise attack, Suzuha and Daru look to America as their last hope to save the world.
Choqués par une attaque surprise, Suzuha et Daru considèrent l’Amérique comme leur dernier espoir de sauver le monde.
Kagari è scomparsa da mesi e gli sforzi di Rintaro per ritrovarla non danno risultati. Daru e Suzuha chiedono a Maho di aiutarli a costruire una macchina del tempo.
かがりが失踪してから時は移り、すでに季節は夏を迎えていた。鈴羽とダルは岡部に破棄されたタイムリープマシンを再び作るため、真帆に協力を要請する。だが、タイムリープマシンの開発は、紅莉栖の天才的な頭脳があったからこそ成し遂げた奇跡だと言って、真帆は容易には首を縦に振らない。一方、ラボの入り口で、かがりが持っていたうーぱを拾った鈴羽の前に、ライダースーツの女が現れる。それは無くしたうーぱを回収しに来たかがりだった。意外なほどの力で襲い掛かるかがり。その姿は明らかにそれまでのかがりとは違うものだった。苦戦を強いられたものの、何とかかがりを撃退した鈴羽は、12年前この時代にやってきた時点で、かがりはすでに何者かによって洗脳を受けていたのではないかという結論に至る。再び鈴羽たちに説得され、真帆の心は揺らぐ。かつて紅莉栖は、岡部と共に試行錯誤を繰り返しながらタイムリープマシンを完成させた。もしもタイムリープマシンの修理に成功したら、彼女に並び立てるかもしれない――。真帆はそんな決意を胸に、再び日本に向けて旅立つのだった。
카가리가 갑작스레 사라진 지 수개월 째.
린타로 일행은 갖은 수를 써서 카가리의 행방을 찾지만 발견해내지는 못했다.
그러던 중, 다루와 스즈하는 예전에 린타로가 부숴버렸던 타임리프 머신을 다시 제작하기 위해 마호를 설득하는데...
Kagari está desaparecida há meses e Rintaro não a consegue encontrar. Daru e Suzuha pedem ajuda a Maho para construir uma Máquina de Saltos no Tempo.
Conmocionados por un ataque sorpresa, Suzuha y Daru ven en EE.UU. su última esperanza para salvar el mundo.
到現在為止,距離篝失蹤已經過去好幾個月了,在此期間,岡部他們使用了各種各樣的手段,但都無法尋到篝的行蹤。此時,鈴羽和桶子為了修復曾經被岡部破壞的時間機器,向真帆請求協助。
Nach einer überraschenden Attacke sehen Suzuha und Daru Amerika als die einzige Hoffnung auf eine Rettung der Welt.
Surpreendidos por um ataque, Suzuha e Daru veem os EUA como sua última esperança para salvar o mundo.
Потрясенные внезапным нападением, Судзуха и Дару обращаются к Америке как к последней надежде спасти мир.