Dave's stag night turns testy thanks to an uninvited guest. Ken and Barbie turn their focus on Megan's family. Lorraine mourns the loss of a friend.
L'enterrement de vie de garçon de Dave est gâché par un invité indésirable. Ken et Barbie s'intéressent de près à la famille de Megan. Lorraine pleure la mort d'un ami.
Kayleigh gerät in die Hände von Barbie und Ken, während ihre Mutter befragt wird und Hinweise auf das mörderische Dou geben kann. Die helfende Hand der beiden wird nervös und zweifelt an ihrer Vorgehensweise. Unterdessen feiert Dave seinen Junggesellenabschied, doch ein ungebetener Gast konfrontiert ihn mit unangenehmen Fragen und Lorraine und das Vipers betrauern einen Verlust. Megan muss erfahren, dass ihre Tochter entführt wurde und Barbie und Ken bestellen sie zu einem Treffpunkt, doch unterschätzen sie.
Daves vrijgezellenfeest wordt verpest door een ongenode gast. Ken en Barbie richten zich op Megans familie. Lorraine rouwt om het verlies van een vriend.
La despedida de soltero de Dave se frustra con la llegada de alguien inesperado. Ken y Barbie ponen la mira en la familia de Megan. Lorraine llora la pérdida de un amigo.
Το μπάτσελορ του Ντέιβ πάει στραβά χάρη σε έναν απρόσκλητο επισκέπτη. Ο Κεν κι η Μπάρμπι εστιάζουν στην οικογένεια της Μέγκαν. Η Λορέιν θρηνεί την απώλεια ενός φίλου.
Wieczór kawalerski Dave’a przybiera nieoczekiwany obrót za sprawą nieproszonego gościa. Ken i Barbie skupiają się na rodzinie Megan. Lorraine opłakuje stratę przyjaciela.
Un ospite inatteso mette alla prova Dave durante il suo addio al celibato. Ken e Barbie si concentrano sulla famiglia di Megan. Lorraine piange la perdita di un amico.
Um convidado indesejado estraga a despedida de solteiro de Dave. Ken e Barbie viram as atenções para a família de Megan. Lorraine chora a perda de um amigo.
Na despedida de solteiro, Dave se irrita com um convidado indesejado. Ken e Barbie focam a família de Megan. Lorraine lamenta a perda de um amigo.