Sheppardův tým kontaktují představitelé koalice lidí z různých světů. Mají se s nimi setkat na jedné z jejich planet. Brzy po příchodu však zjistí, že nebyli pozváni kvůli koalici, ale mají být postaveni před soud kvůli činům, které spáchali v galaxii Pegasus (existence Michaela, zamoření Hoffanským proteinem). Major Lorne proto cestuje se zástupcem koalice na Atlantidu, aby vše vysvětlil Woolseymu. Ten se nakonec sám vydává na planetu podpořit svůj tým.
Colonel Sheppards Team wird zu einem Treffen verschiedener menschlicher Völker der Pegasus Galaxie eingeladen. Doch sofort nach ihrer Ankunft werden alle gefangen genommen. Die neu gegründete Koalition der Menschenvölker will Colonel Sheppard vor Gericht stellen und für die Taten von Atlantis zur Rechenschaft ziehen. Sie sollen direkt oder indirekt für den Tod von zwei Millionen Menschen verantwortlich sein. Wenn der aus drei Mitgliedern bestehende Rat ihn für schuldig befindet, werden Sheppard und sein Team für Lebzeiten auf einen einsamen Planeten verbannt. Sheppard rechtfertigt sich so gut es geht dafür, dass sein Team damals die Wraith frühzeitig geweckt und später das Halbblut Michael erschaffen hat. Woolsey ist empört, dass seine Leute entführt wurden und bietet sich als ihr Verteidiger bei der Gerichtsverhandlung an. Offenbar war er früher als Anwalt tätig und kennt alle Tricks. Irgendwann kommt er dahinter, dass das Ratsmitglied Kelore mit den Genii unter einer Decke stecken muss und der Prozess ein abgekartetes Spiel ist. Ausgerechnet der sonst so prinzipientreue Woolsey besticht Kelore und gewinnt so den Prozess. Natürlich macht er sich sofort darauf Sorgen, wie er das dem Komitee erklären soll...
A new coalition of human worlds puts the Atlantis team on trial for their alleged crimes against the Pegasus Galaxy.
L'équipe de Sheppard part négocier avec une coalition de peuples humains de la galaxie de Pégase. En vérité, ce n'était qu'un prétexte pour attirer les terriens à leur propre procès. Ils sont notamment accusés d'avoir "créé" Michael et doivent s'expliquer sur la drogue Hoffan qui a fait des ravages sur de nombreux mondes. Woolsey doit se rendre lui-même sur la planète afin de négocier.
Sheppard csapatát felelősségre akarja vonni a Pegazus-galaxis ellen elkövetett bűneiért egy ember népekből álló szövetség.
Sheppard e la sua squadra vengono accusati di crimini contro la Galassia di Pegaso da una Coalizione di pianeti abitati da esseri umani. Costretti ad affrontare il processo, si affidano a Woolsey e alle sue conoscenze legali.
Народы Пегаса создали новую коалицию для борьбы с Рейфами. Связавшись с Атлантисом, они попросили Шеппарда прибыть на встречу. Однако, вместо переговоров об общей борьбе, команда Шеппарда оказывается на суде, где их обвиняют в преступлениях против народов галактики - создание Майкла, чумы Хоффанов и т.п. Вулси прибывает на суд, чтобы защищать подчиненных. Ему придется выяснить, кто руководит процессом.
La expedicón de Atlantis se encuentra con un problema cuando un grupo de civilizaciones humanas que han formado la llamada 'Coalición' les acusa de crímenes contra la galaxia Pegaso.
En ny koalition mellan flera olika planeter, lägger fram anklagelser i en rättegång, mot Atlantisteamet för deras påstådda brott mot Pegasusgalaxen.
一群组成“联盟”的人类文明对亚特兰蒂斯号探险队针对飞马星系的犯罪进行审判,其中一个Latiran人可能为Genii工作。Richard Woolsey最终加入联盟并为亚特兰蒂斯队辩护,尽管Latiran贵族指责他们为Asurans人破坏了自己的家园。 Woolsey最终设法说服一名公正的法官,使他们相信自己是无辜的,同时说服一名为Genii工作的法官,亚特兰蒂斯作为联盟的军事力量会更好,这使他们被判无罪。
Ekspediciji Atlantis sude zbog zločina protiv galaktike Pegaz.
Uma nova coalizão galáctica faz um convite ao Ten. Cel. John Sheppard e sua equipe para representarem Atlantis na sua próxima reunião. Mas, ao chegar lá, a equipe é imediatamente presa e será julgada por crimes contra a humanidade.
čeština
Deutsch
English
français
Magyar
italiano
русский язык
español
svenska
大陆简体
hrvatski jezik
Português - Brasil