Při vyšetřování zmizení klonů bezpečnostních sil se Anakin a Obi-Wan ocitají ve střetu vyhrocujícího se konfliktu mezi chlupatými obyvateli pustého letového světa a chamtivým zástupcem z blízkého měsíce.
Als Anakin und Obi-Wan das Verschwinden einer Sicherheitseinheit der Klone untersuchen, geraten sie mitten in einen eskalierenden Konflikt zwischen den pelzigen Landbewohnern einer trostlosen Eiswelt und den geizigen Repräsentanten eines nahen Mondes.
Arrogance diminishes wisdom.
Anakin and Obi-Wan find themselves in the middle of a territorial war.
"L'arrogance atténue la sagesse."
Tandis qu'ils enquêtent sur la disparition d'un bataillon de clones, Anakin et Obi-Wan se retrouvent au beau milieu d'un conflit entre les habitants d'une planète de glace déserte et les avides représentants d'une lune voisine.
בעוד הם חוקרים מקרה היעלמות של כוח אבטחה מן המשובטים, אנאקין ואובי וואן נקלעים באמצע עימות בין המתיישבים הפראיים והפרוותיים של עולם קרח לבין נציגו תאב הבצע של ירח שכן.
Megtámadtak egy köztársasági őrállomást! A jedik elvesztették a kapcsolatot a sivár, hó borította Orto Putonia bolygón létesített klónbázissal. Obi-Wan Kenobi és Anakin Skywalker, a közeli Pantora hold két vezetője kíséretében a bolygóra indulnak, hogy kivizsgálják, milyen sorsra jutottak a klónkatonák a távoli, kietlen bolygón.
Anakin e Obi-Wan stanno indagando sulla scomparsa di un drappello di cloni e vengono coinvolti in un conflitto tra gli abitanti 'pelosi' di un pianeta ghiacciato e gli avidi rappresentanti di una luna nelle vicinanze.
Podczas dochodzenia w sprawie zniknięcia oddziałów obronnych klonów, Anakin i Obi-Wan trafiają w sam środek narastającego konfliktu pomiędzy futrzanymi mieszkańcami spustoszonego lodowego świata, a chciwymi reprezentantami z pobliskiego księżyca.
Enquanto investigam o desaparecimento de uma tropa de segurança de clones, Anakin e Obi-Wan envolvem-se em conflito crescente.
Разгромлен аванпост республики! Джедаи потеряли связь с силами безопасности клонов, расположенными на суровой, заснеженной планете Орто-Плутония. В сопровождении высокопоставленных лиц с ближайшей луны Панторы, Оби-Ван Кеноби и Энакин Скайуокер, направляются в неприветливую и безлюдную местность расследовать исчезновение солдат-клонов.
Anakin y Obi-Wan van a investigar la pérdida de comunicaciones con una base y encuentran a todos muertos. No tardan en descubrir que esto fue causado por una tribu que reclama al planeta como su territorio, y otra especie más civilizada que lo reclama como suyo, ahora los Jedi deben resolver este conflicto, por las buenas o por las malas.
Samtidigt som de undersöker en säkerhetsstyrkas försvinnande, hamnar Anakin och Obi-Wan mitt i en eskalerande konflikt mellan de lurviga invånarna på en isplanet och de giriga representanterna från en närbelägen måne.
"교민은 지혜를 좀먹는다"
아나킨과 오비완은 연락이 끊긴 올토 플루토니아의 공화국 전초기지를 조사하다 원주민의 공격 흔적을 발견하게 되고, 그들은 이들을 찾아 나선다.
Anakin en Obi-Wan zitten midden in een lokale oorlog.
Ο Άνακιν και ο Όμπι-Ουάν βρίσκονται μπλεγμένοι σε έναν εδαφικό πόλεμο.
Al llegar al desolado mundo helado de Orto Plutonia, Anakin y Obi-Wan investigan la desaparición de una fuerza de seguridad clon estacionada en un puesto remoto. Los Jedi, acompañados por la senadora Riyo Chuchi y el presidente Cho de la cercana luna de Pantora, pronto descubren que sus soldados clon fueron atacados por una tribu de nativos peludos conocidos como los Talz. Feroces guerreros que montan bestias, los Talz son muy territoriales y sólo quieren que los dejen en paz. Los Jedi logran negociar la paz con el jefe Talz, Thi-Sen, cuando el codicioso presidente Cho la rompe al insistir en que el planeta y los Talz están bajo su poder. El conflicto resultante se convierte en una guerra entre los clones y los Talz, con los Jedi en el medio.
čeština
Deutsch
English
français
עברית
Magyar
italiano
日本語
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
한국어
Nederlands
ελληνική γλώσσα
latine