Auf der Suche nach Informationen über eine neue imperiale Waffe dringen Ezra und Kanan in eine imperiale Fabrik auf Lothal ein. Allerdings müssen sie einem Feind vertrauen, um aus einem Gebäude zu fliehen, das kurz vor seiner Abriegelung steht. (Text: Sky)
Kanan and Ezra infiltrate an Imperial factory on Lothal, making shocking discoveries, while Grand Admiral Thrawn continues his plans to crush the growing rebellion.
Kanan, Chopper et Ezra retournent sur Lothal à la demande de Ryder Azadi. Ce dernier a formé un groupe de rebelles, avec parmi eux de vieux amis d'Ezra, qui ont infiltré l'usine impériale de Lothal et produisent des véhicules défiants qui explosent. Les rebelles souhaitent entrer dans l'usine pour récupérer des infos sur le projet secret de l'Empire en vue du bombardement de l'usine
Buscando información sobre la nueva arma Imperial Ezra y Kanan se infiltrarán en una fabrica Imperial del planeta Lothal. Tendrán que confiar en un enemigo para poder escapar del edificio cuyas salidas van a ser bloqueadas.
Buscando informações sobre uma nova arma Imperial, Ezra e Kanan se infiltram na fábrica Imperial em Lothal, mas eles devem confiar em um aliado improvável para escapar do bloqueio do edifício.
Ezra e Kanan infiltram-se numa fábrica Imperial.
エズラとケイナンはロザルに戻り、反乱者グループを率いているライダー・アザディと合流。ロザルにある帝国の工場を反乱組織で総攻撃する前に、情報を集めるのが目的だ。工場には、労働者としてエズラの知人、スマールが潜入し、破壊工作を行っていた。エズラとケイナンも工場に潜り込む。ところが帝国は破壊工作に気付き、スローン大提督、プライス総督、エージェント・カラスが工場にやってくる。工作がバレたスマールは…。
Ο Κέιναν και ο Έζρα διεισδύουν σε ένα εργοστάσιο της Αυτοκρατορίας.