Harry Mudd, back to his old tricks of stealing and double-dealing, finds himself in a precarious position aboard a hostile ship — just in time to try out his latest con.
Harry Mudd, de volta aos seus velhos truques de roubo e duplo tráfico, encontra-se numa posição precária a bordo de uma nave hostil — mesmo a tempo de aplicar o seu último golpe.
Harry Mudd, zpátky se svými starými triky kradení a falešností, se ocitne v prekérní situaci na palubě nepřátelské lodi – právě v čas, aby vyzkoušel svůj nejnovější podvod.
Harry Mudd ist einem Kopfgeldjäger in die Hände gefallen, der ihn an die Föderation ausliefern will.
Harry Mudd è tornato ai suoi soliti trucchi, come rubare o fare affari contemporaneamente con due fazioni, il che lo fa finire in una posizione precaria su una nave ostile, giusto in tempo per tentare la sua ultima truffa.
Охотник за головами покупает у неизвестной женщины ценного пленника, за которого федерацией назначена награда. По пути обвиняемый умоляет о снисхождении и пытается сбежать. Встреча с представителями власти становится сюрпризом…
Harry Mudd, terug naar zijn oude trucs van stelen en dubbel delen, bevindt zich in een precaire positie aan boord van een vijandig schip - net op tijd om zijn nieuwste oplichterij uit te proberen.
Harry Mudd, de volta aos seus velhos truques de roubo e relações comerciais duvidosas, encontra-se em uma posição precária a bordo de uma nave hostil – bem a tempo de aplicar seu mais recente golpe.
Harry Mudd, revient sur ses anciens vols et ses arnaques, il se retrouve dans une situation précaire à bord d'un vaisseau hostile, juste à temps pour faire son dernier coup.
Harry Mudd, de vuelta a sus viejos trucos de robo y doble trato, se encuentra en una posición precaria a bordo de un barco hostil, justo a tiempo para probar su última estafa.
English
Português - Portugal
čeština
Deutsch
italiano
русский язык
Nederlands
Português - Brasil
français
español