With just hours until the Europa Launch, Picard and the crew find themselves in a race against time to save the future.
Com algumas horas até o lançamento da Europa, Picard e a tripulação se encontram em uma corrida contra o tempo para salvar o futuro.
À quelques heures du lancement de la Mission Europe, Picard et l'équipage se lancent dans une course contre la montre pour sauver le futur.
Im Finale der zweiten Staffel befinden sich Picard und die Besatzung nur wenige Stunden vor dem Europa-Start in einem Wettlauf mit der Zeit, um die Zukunft zu retten.
En el último capítulo de la segunda temporada, a solo unas horas del lanzamiento de la Misión a Europa, Picard y la tripulación corren contra reloj para salvar el futuro.
Nel finale della seconda stagione, a poche ore dal lancio della Missione Europa, Picard e il suo equipaggio ingaggiano una corsa contro il tempo per salvare il futuro.
Несмотря на протесты Пикара, Таллин решает пожертвовать собой. В это время Рене Пикар отправляется на миссию в Европу. Кью и Пикар обсуждают цель испытания, и Кью надеется, что Пикар научился отпускать прошлое и принимать любовь.
Do startu Europy zbývají jen hodiny a Picard s posádkou se ocitnou v závodě s časem při záchraně budoucnosti.
Ostatni odcinek drugiego sezonu. Do misji Europa pozostało zaledwie kilka godzin, a Picard i jego załoga stają do wyścigu z czasem, by ocalić przyszłość.
Met nog maar een paar uur te gaan tot de Europa-lancering, bevinden Picard en de bemanning zich in een race tegen de klok om de toekomst te redden.
Tunteja ennen Europa-lennon lähtöä, Picard miehistöineen käy kisaa aikaa vastaan pelastaakseen tulevaisuuden.
Faltando apenas algumas horas para o lançamento da Europa, Picard e a tripulação se encontram em uma corrida contra o tempo para salvar o futuro.