Nach dem Abenteuer auf Stravase nimmt die Yamato wieder Kurs auf Telezart. Unterwegs begegnet sie seltsamen, in der Leere geborenen Organismen, die in das Schiff eindringen: Sie werden „Weltraum-Glühwürmchen" getauft und die Crew erfreut sich an ihrem beruhigenden Licht. Allerdings hat diese Wirkung auch einen unerwarteten und hochgefährlichen Nebeneffekt.
Yamato resumes its voyage to Terezart, but soon encounters a swarm of space-born organisms that threaten the stability of the crew and the ship. Teresa reaches out once more. Zworder dispatches a new ally of his own and an old adversary of Yamato to defeat the Earth vessel.
テレサの祈りに応じて故郷を発ったヤマトを見据えるように、針路の先にはガトランティスの主星とおぼしき白色彗星が待ち構えていた。ズォーダーとの対決で精神的に疲弊した古代が外を見ると、宇宙に淡い光を放つホタルの群れが……!?神秘的にヤマトを照らす宇宙ホタルの正体とは!?
In rotta verso Teresart, la Yamato si imbatte in un nugolo di organismi simili a lucciole. L'equipaggio ne cattura alcuni esemplari rimanendone affascinato.