蓬と夢芽は怪獣と戦った街へ訪れ、その惨状を目の当たりにする。蓬たちはダイナゼノンの操縦訓練を開始するが時を待たずしてまたもや怪獣が現れてしまう。
Mugwort and Yumeme visit the city where they fought the monsters and witness the tragedy. Homura and his friends start training to fly Dynazenon, but the monster appears again without waiting for the time.
Lutar com o kaiju deixou a cidade em ruínas. Embora Gauma espere preparar a equipe antes do próximo ataque, Yomogi parece mais preocupado com seu trabalho.
Les pilotes du Dynazenon ont terrassé un monstre géant, mais tout reste à faire. Déjà, une question cruciale se pose : comment se pilote vraiment le robot ? Seulement, chacun a ses propres priorités…
Nachdem Yomogi und seine Kampfgefährten mit Dynazenon gegen das Monstrum gewonnen haben, stellen sich ihnen viele Fragen. Gauma beschließt daraufhin, dass sie gemeinsam die Steuerung von Dynazenon trainieren.
요모기와 유메는 지난번 괴수와 싸웠던 장소를 다시 한번 방문해 그 참상을 목도했다. 한편 요모기 일행은 다이나제논 조종 훈련을 시작했지만, 시간은 기다려주지 않았고 또다시 괴수가 출현하고 마는데.