「灯」メンバーはそれぞれ潜入し「蛇」の情報を集める。ミータリオの街の裏では連日、謎の「スパイ殺し」が暗躍し、各国スパイの不審死や行方不明が相次いでいた。
The group questions bringing Roland with them. Unfortunately, he’s the only one who knows what Purple Ant looks like and that makes him valuable.
L'opération bat son plein à Mitario, mais l'Étincelle n'a toujours aucune piste sur l'identité de Purple Ant. Pire encore, plusieurs espions opposés à l'empire ont été neutralisés, et Klaus craint que ses élèves soient les suivantes.
Continua la missione negli Stati Uniti di Mouzaia, ma i membri di Torcia iniziano a incrociare le prime spie nemiche. In un casinò clandestino, Monika partecipa a una mortale sfida di freccette contro una donna che potrebbe avere informazioni su Serpe.
A operação está a todo vapor em Mitario, mas o Tomoshibi ainda não tem pistas sobre a identidade do Murasakiari. Pior ainda, vários espiões que se opõem ao império foram neutralizados e Klaus teme que os suas alunas sejam as próximas.
가르가드 제국의 스파이, 뱀의 멤버 보라 개미를 붙잡기 위해 무자이아 합중국에 잠입한 등불. 각자 정보를 모으던 릴리, 모니카, 지비아에게 위기가 다가오는데...
Группа задает вопросы, взяв с собой Роланда. К сожалению, он единственный, кто знает, как выглядит Пурпурный Муравей, и это делает его ценным.
Die getarnten Teammitglieder geraten in Mitario in heikle Situationen. Schaffen sie es heil zu entkommen, ohne als Spione aufzufliegen?
El grupo pregunta si traerá a Roland con ellos. Desafortunadamente, él es el único que sabe cómo es Purple Ant y eso lo hace valioso.