Stilton is visited by his ex-wife in the caravan. She wants to see how he is and tell him that she has got a match on the DNA from the hair slide. Abbas is on his way home from Costa Rica and will go directly to the meeting with Mette, Stilton and Olivia. Linn wants to get hold of Wendt’s materials at any price.
Tomin entinen vaimo tekee hänelle palveluksen, joka antaa raskauttavan todisteen erästä henkilöä vastaan. Se myös saattaa vaaraan pari siviiliä, sillä erään ihmisen tarve säilyttää salaisuus ei kaihda keinoja.
L'ex-femme de Stilton lui rend visite dans la caravane. Elle veut voir comment il vit, et lui faire savoir qu'elle a obtenu une concordance pour l'ADN de la pince à cheveux - il est à Jackie Berglund. Mette appelle immédiatement Jackie pour l'interroger et veut que Stilton participe. Après l'interrogatoire, Jackie voit Olivia attendre dehors. Cela inquiète Stilton, parce qu'il sait que Jackie fera tout pour se protéger. Abbas est sur le chemin du Costa Rica, se dirigeant directement vers une rencontre avec Mette, Stilton et Olivia.
Het DNA-bewijs van 25 jaar geleden zorgt voor nog meer verwarring omtrent de zaak. Ondertussen is er nog belangrijk bewijsmateriaal onderweg vanuit Costa Rica.
Stilton får besök av sin exfru i husvagnen. Hon vill både se hur han har det och meddela att hon har fått en matchning på DNA från hårspännet. Abbas är på väg hem från Costa Rica och ska åka direkt på möte med Mette, Stilton och Olivia. Linn vill få tag på Wendts material till varje pris.
Svensk dramathriller. Stilton får besøk av sin ekskone som har nyheter om DNA-beviset. Stilton er urolig for Olivias sikkerhet. Med Kjell Bergqvist, Julia Ragnarsson, Helena Bergström, Dag Malmberg, Johan Widerberg, Cecilia Nilsson og Dar Salim. (8:10)