When SpongeBob mistakes an escaped convict for his driving instructor, it's the new teacher who learns a lesson. Mr. Krabs sends SpongeBob in search of a missing toy, and SpongeBob finds himself lost in the lost-and-found.
Lorsque SpongeBob confond un détenu évadé avec son instructeur de conduite, c'est le nouveau professeur qui apprend une leçon. Lorsque Krabs l'envoie à la recherche d'un jouet manquant, Bob l'éponge se retrouve perdu... dans les objets trouvés !
Bob Esponja confunde a su nuevo profesor de navegación con un preso que acaba de huir de prisión, quien acaba aprendiendo una lección. / Bob Esponja va a la sección de objetos perdidos del Crustáceo Crujiente en busca de un juguete que ha perdido un niño, pero es él mismo quien se acaba perdiendo.
La signora Puff è stufa di dare lezioni a Spongebob. Così decide di trovare un insegnante che la sostituisca. / Quando un bambino perde il suo peluche, Mr Krab manda Spongebob nello scantinato che è adibito a enorme stanza degli oggetti smarriti.
Als SpongeBob einen entflohenen Sträfling für seinen neuen Fahrlehrer hält, muss der eine Lektion lernen. // Als SpongeBob ein verlorenes Spielzeug suchen soll, verirrt er sich in den Fundsachen!
По ошибке, Губка Боб принимает сбежавшего преступника за нового инструктора по вождению. Губка Боб ищет пропавшую игрушку одного ребёнка в подвале потерянных вещей по приказу мистера Крабса.