Mrs. Puff's Boating School picks SpongeBob as this weeks Hall Monitor./Over the repeated warning of his friends, SpongeBob takes a wild jellyfish home.
Lodní škola paní Rybové si pro tento týden vybere SpongeBoba jako chodbového hlídače. / Přes opakované varování svých přátel si SpongeBob vezme domů divokou medúzu.
Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. // SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Doch die anfängliche Partystimmung schlägt schnell um.
Madame Puff, la directrice de l'école de conduite de Bikini Bottom, demande à Bob d'être surveillant. Il prend son rôle un peu trop à cœur... Malgré les avertissements de ses amis, Bob capture une méduse et la rapporte chez lui.
La Escuela de Botes de la señora Puff elige a Bob Esponja como vigilante de pasillo de esta semana. // Bob Esponja se lleva a una medusa salvaje a su casa, a pesar de las repetidas advertencias de sus amigos.
Signora Puff deve nominare, fra i suoi allievi, il guardiano della scuola del giorno. / Nonostante cerchi di evitarlo, sarà costretta a nominare Spongebob.
Губка Боб становится дежурным по школе управления катерами, что приводит миссис Пафф в ужас. Губка Боб берёт себе медузу в качестве нового питомца и устраивает с ней вечеринку.