Patrick gets a new pair of shoes, but doesn't know how to tie his laces./Mr. Krabs takes the day off from the Krusty Krab and puts Squidward in charge.
Patrick bekommt ein neues Paar Schuhe, aber weiß nicht, wie man die Schnürsenkel bindet. // Mr. Krabs nimmt sich einen Tag Auszeit von der Krossen Krabbe und ernennt Thaddäus zu seinem Stellvertreter.
Patrick dostane nové boty, ale neumí si zavázat tkaničky. / Pan Krabs si vezme den volna a pověří šéfováním v Křupavém Krabovi Sépiáka.
Patrick ne sait pas comment faire ses lacets. Lorsque Bob lui propose de lui apprendre, il se rend compte qu'il a oublié. / Le Capitaine Krabs et Carlo prennent tous les deux un jour de congés laissant Bob comme seul responsable du restaurant.
Bob Esponja olvida como atarse los cordones y deberá volver a aprender pero aparentemente nadie en Fondo de Bikini puede ayudarle. / El Señor Cangrejo es llevado al hospital y Calamardo queda a cargo del Crustáceo Crujiente.
Per insegnare a Patrick come si annodano le scarpe, Spongebob le slaccia, ma purtroppo non ricorda più come allacciarle. / Spongebob va al lavoro. Mr Krab va in ospedale e Squiddi gli ordina di stare dietro fornelli e cassa, mentre lui si riposa.
Патрик приобретает ботинки и просит помощи Губки Боба. Пока мистер Крабс лежит в больнице, назначенный главным Сквидвард берёт выходной.
SpongeBob vergeet hoe hij zijn schoenen moet strikken. Meneer Krabs moet naar het ziekenhuis en vraagt aan Octo of hij het een dag wil overnemen van hem.