I ve volební kampani platí, že nejsnáze se vždycky útočí na slabé stránky protivníka. Poznat je a umět jich využít ve svůj prospěch, toť základní předpoklad úspěchu. Platí to ovšem i obráceně: protivník by se za žádnou cenu neměl dozvědět o slabých stránkách mých. Jenomže jak zabránit nepříteli, aby pronikl do přísně střeženého ležení, kde může snadno přijít ke kompromitujícícm informacím, když ten nepřítel je tak po čertech pěkný jako Jennifer, a když o Charliem je notoricky známo, že pěkné ženské prostě neodolá?
Als der Bürgermeister von Charlies geheimer Liebesbeziehung zu der neuen Kampagnen-Beraterin Jennifer erfährt, verlangt er von Charlie, die Affäre sofort zu beenden. Auch Paul hat Liebesprobleme: Er hat sich heftig in Robin, eine politische Beraterin des Bürgermeisters, verknallt und versucht nun mit allen Mitteln, ein Treffen mit ihr zu arrangieren. Doch als sich sein Traum erfüllt und Paul eine heiße Nacht mit Robin verbringt, erlebt er danach eine große Überraschung.
The mayor prepares to debate his opponent, while Charlie and Jennifer, his opponent's campaign manager have been dating for 3 weeks. The mayor wants Charlie to dump her, but he doesn't. When the mayor visits Charlie in the middle of the night to share something that may be damaging to his campaign, Jennifer may have overheard it. Meanwhile, Paul and Robin become involved; Paul thinks it's a relationship, while Robin thinks it's a fling.
Charlie reprend sa relation avec Jennifer, la chef de campagne de l'opposition. Le maire lui demande d'y mettre fin, mais Charlie ne peut s'y résoudre. Un jour, le maire rend une visite surprise à Charlie et lui fait une importante confidence. Or, ignorant que Jennifer est cachée, celle-ci entend tout.
Charlies flirt kan äventyra borgmästarens omvalskampanj och Paul blir ett överraskande sexobjekt.