Diplomat Jean-François Mercier tritt seinen Posten in Warschau an der französischen Botschaft an. Abwechslung von den strengen militärischen Reglements und seiner repräsentativen Aufgabe als Stellvertreter Frankreichs in Polen verschaffen dem gutaussehenden Aristokraten, dessen militärische Orden an seine Vergangenheit als Kriegshelden im Ersten Weltkrieg erinnern, seine nächtlichen Spionage-Einsätze. Zusammen mit seinem Chauffeur Marek unternimmt er einen hochriskanten Streifzug über die Grenze auf das deutsche Gebiet, wobei seine Vermutung, einer bevorstehende Invasion der Deutschen in Polen, bestätigt wird. Um mehr über die Absichten der Nazis zu erfahren, braucht er einen deutschen Spion. Durch den Lockvogel Olga Musser, die sich als polnische Comtesse ausgibt, kann Mercier den deutschen Ingenieur Edward Uhl für Mercier als Informanten gewinnen. Uhl liefert Mercier Pläne, über die Aufrüstung der deutschen Panzereinheiten und den Hinweis, wo die Nazis ihre Panzer testen. Nach einer gefahrvollen Undercover-Reise in den Schwarzwald gibt es keinen Zweifel mehr: Deutschland plant einen Angriff auf Polen und vermutlich auch auf Frankreich...
A German engineer arrives in Warsaw. Tonight he will be with his Polish mistress, tomorrow at a workers bar in the city's factory district to meet with Colonel Mercier in a backstreet cafe. Information is exchanged for money.
Mercier loathes the niceties of ambassadorial lunches, cocktail parties and banquets of a world not yet at war, but one in which the drums of war can be heard ever more insistently in the background. However, they take on an altogether more interesting dimension when he meets the enigmatic and beautiful Anna Skarbek.
While secretly observing panzer exercises in the Black Forest, Mercier sees a simple trick performed with a length of pipe strapped across a car and draws his own conclusions about exactly what it is the Germans are planning.
When the Nazis find out what he's been doing, his own life becomes their target.
Varsovie, 1937. La guerre menace l'Europe. À l'ambassade française, le nouvel attaché militaire, le colonel Jean-François Mercier, est un bel aristocrate, héros décoré de la guerre de 1914. Il tombe amoureux d'Anna, une Parisienne d'origine polonaise, avocate à la Ligue des Nations dont le compagnon, Max, est un journaliste soviétique ayant fui la Russie de Staline. Alors que les banquets et les réceptions s'enchaînent, ce monde encore préservé ignore les tambours de la guerre qui commencent à se faire entendre
It is 1937, and Colonel Jean-Francois Mercier, a highly decorated soldier from the First World War, is the military attaché stationed in Warsaw, Poland while the shadow of Hitler’s Nazi regime looms over mainland Europe.
Mercier is grossly suspicious of the German military’s intentions, but he must juggle his formal duties at stifling diplomatic functions with the often death-defying realities of espionage.
With intelligence from his German informant Edvard Uhl, Mercier sets out on a stealth mission with his trusted accomplice Marek, where they discover that the Nazis are ensuring any future invasion of Poland can take place effectively and with little resistance. Mercier almost gets caught and killed during the mission, narrowly escaping, and thereby facing the wrath of French bureaucrat Jourdain, who is anxious to avoid the further heightening of diplomatic tension.
Amid the threat of a second world war, Mercier is also vying for the affections of Parisian lawyer Anna Skarbek, currently in an empty-shell relationship with Russian Émigré and political journalist Maxim. As Mercier and Anna’s relationship develops, it is clear that she must choose between both men. But will Mercier’s feelings for Anna jeopardise his mission and can she be trusted?
Jesień 1937. Coraz częściej mówi się o nadciągającej wojnie. Francuski attache wojskowy w Warszawie śledzi niepokojące działania, które Niemcy prowadzą na Śląsku.
Германский инженер прибывает в Варшаву. Эту ночь он проведёт со своей польской любовницей, завтра он отправится к рабочей забегаловке в фабричном округе столицы, для встречи с полковником Мерсье в кафе на задней улице. Чтобы получить деньги взамен информации.
Мерсье ненавидит тонкости посольских обедов, фуршетов и банкетов в мире, который ещё не воюет, но в котором барабаны войны звучат, хоть и приглушённо, но всё громче и громче. Однако, всё приобретает другие размеры, когда он заинтересуется загадочной и прекрасной Анной Скарбек.
Тайно наблюдая танковые учения в Шварцвальде, Мерсье замечает с виду простой трюк, исполняемый с помощью длинных труб привязанных к машинам, и внезапно понимает, что, собственно, немцы планируют.
Когда нацисты выясняют, чем он занимается, его собственная жизнь становится их мишенью.