Na ulicích South Parku není živá duše, když všechny občany k sobě naláká nový supermarket a jeho neuvěřitelné slevy. Aby zachránili město, musí Stan s Kylem najít způsob, jak zastavit neustále se šířící supermarket a zároveň si musejí dát pozor na Cartmana, aby jim nevrazil kudlu do zad.
Ein Wall-Mart wird in South Park eröffnet, und alle stürmen in das riesige Einkaufszentrum mit den erstaunlich niedrigen Preisen. Da kann man doch nur zugreifen! Bald fällt einigen Bewohnenr auf, dass sie total dem Kaufrausch verfallen sind, aber sie können einfach nicht anders. Ausserdem wird South park zur Geisterstad, weil alle kleineren Läden pleite gehen. Also muss der Wall-Mart verschwinden! Das ist jedoch nicht so einfach, und schließlich liegt es an Stan, Kyle und Kenny den "feind" zu besiegen. Dabei stellt sich ihnen aber Cartman in den Weg, der sich auf die Seite des günstigen Wall-Marts stellt.
The streets of South Park are like a ghost-town when a giant Wall-Mart lures all the townspeople to the new store with its incredible bargains. Cartman becomes a boy possessed by the power of Wall-Mart and its low, low prices. In order to save their town, Stan and Kyle have to find a way to destroy the ever-expanding superstore while keeping Cartman from stabbing them in the back.
South Parkiin avataan viimein megamarketti Wall-Mart. Kaupalla näyttää kuitenkin olevan outo vaikutus kaupunkilaisiin, jotka eivät pysty lopettamaan edullisten tavaroiden ostamista.
La ville de South Park accueille un Wall-Mart. Les habitants n'arrêtent pas d'y aller ce qui tue les petits commerces.
Amikor a Wal-Mart üzletlánc South Parkban is megjelenik, szinte minden lakost a hatása alá von, és az összes helyi bolt tönkremegy.
La catena di ipermercati a basso costo Wall-Mart apre una propria filiale anche nella cittadina di South Park. Tutti gli abitanti, e in particolar modo il papà di Stan, vengono contagiati dalla mania per gli acquisti nel nuovo centro commerciale, mentre i piccoli negozi sono costretti a chiudere.
As ruas de South Park estão como as de uma cidade-fantasma, quando um Wall-Mart gigante atrai todo mundo com seus preços inacreditavelmente baixos. Cartman se torna um garoto possuído pelo poder do Wall-Mart e os seus preços baixíssimos. Para salvar a sua cidade, Stan e Kyle precisam encontrar uma maneira de destruir o hipermercado que expande cada vez mais, enquanto tentam evitar que Cartman os traia.
Улицы Южного парка превращаются практически в пустыню, когда гигантский гиппермаркет Wall-Mart появляется в городе. Картмэн обожает Wall-Mart и его невероятно низкие цены. Что бы спасти свой город, мальчики решают найти пусть к уничтожению маркета, Картмэн и зомби-работники магазина пытаются им всячески помешать.
South Park está emocionado por la inauguración de una sucursal de Wall-Mart en el pueblo.
South Park lijkt uitgestorven wanneer een gigantische Wall-Mart alle inwoners van het stadje met ongelooflijke aanbiedingen naar de nieuwe winkel trekt. Cartman raakt geobsedeerd door de macht van Wall-Mart en de zeer lage prijzen.
Gdy w South Parku powstaje Walmart, wszystkie małe sklepy bankrutują.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Nederlands
język polski