Den Jungs und Mädels des Orchester bleibt nur eine kurze Verschnaufpause bis zum Trainingslager, welche die meisten im Schwimmbad verbringen. Dort trifft Kumiko auf Nozomi, die ihr von ihrem Leid erzählt. Um ihr zu helfen, verspricht Kumiko, Asuka nach dem Grund zu fragen, warum sie Nozomi nicht mehr im Orchester haben möchte. Doch dieses Versprechen bereut sie bereits kurz darauf.
Kumiko and her buddies head to the pool for one last breath of freedom before their grueling concert band training. There, Nozomi reveals some of what had happened the year before.
Qui dit jour de repos en plein été dit passage à la piscine ! Ce sera l’occasion pour Kumiko d’en apprendre un peu plus sur la dispute entre les première et les terminale de l’année dernière, sans oublier quelques détails sur Nozomi, la flûtiste qui veut réintégrer la fanfare. moins
数少ない休日に、緑輝の提案でプールへやって来た久美子たち。
しかし、考えることは皆同じで、吹奏楽部の先輩たちも夏の思い出にプールへ遊びに来ていた。
そんな中、久美子は人混みのなかに希美を見付ける。
명절 연휴가 끝나면 합숙이 기다리고 있다. 그러나 쉴 때는 쉬어줘야 하는 법. 사파이어는 쿠미코에게, 쿠미코는 레이나에게 수영장에 가자는 제안을 한다. 한편 쿠미코는 수영장에서 다른 부원들과, 노조미를 발견하는데…
Kumiko e le altre decidono di trascorrere in piscina gli ultimi momenti di libertà prima di iniziare le estenuanti prove per il concorso del Kansai. Lì, la ragazza si imbatte in Nozomi, che si decide a raccontarle i retroscena di quanto accaduto l'anno precedente all'interno della banda.
Justo antes de la concentración durante el verano, Kumiko sigue planteándose por qué Asuka se niega a que Nozomi regrese al club.