シンクホールに飛び込んで遊んでいる最中、自分に世界をワープさせる能力が備わっていることを知る長良。キャップはそんな彼を、野球の練習に誘う。場所はキャップが整備したという、お手製の野球場。しかもそこには目に見えないサルがいるという。サルが存在する世界を見るには、エースが持っている「サル・ゲッター」なるアイテムが必要。長良は、サル・ゲッターを賭けてエースと野球で勝負をすることになってしまう。
As the castaways swim in a mysterious sinkhole, they seem to be momentarily taken back home. Cap invites Nagara to practice baseball with him, leading to him telling about the Monkey League, and how its star pitcher, Blue, missed out on a perfect game.
Enquanto os náufragos nadam em um misterioso poço, eles parecem ser momentaneamente levados de volta para casa. Cap convida Nagara para praticar beisebol com ele para contar a história da Liga Macaco, e como seu arremessador estrela, Azulão, perdeu um jogo perfeito.
Enquanto os náufragos nadam em um misterioso poço, eles parecem ser momentaneamente levados de volta para casa. Cap convida Nagara para praticar beisebol com ele para contar a história da Liga Macaco, e como seu arremessador estrela, Azulão, perdeu um jogo perfeito.
Alors qu'il venait de sauter dans le vide, Nagara se rend compte qu'il a un pouvoir de téléportation.
Mientras los náufragos nadan en un misterioso sumidero, parecen ser llevados momentáneamente a casa. Cap invita a Nagara a practicar béisbol con él, lo que le lleva a contar sobre la Liga de los Monos y cómo su lanzador estrella, Blue, se perdió un juego perfecto.
在跳入神秘的塌陷洞(Sinkhole)嬉戏的过程中,长良发现自己拥有让世界发生跃迁的能力。与此同时,Cap 邀请他一起练习棒球。练习地点,是 Cap 亲手整备的简易棒球场,而据说那里还存在着肉眼无法看见的猴子。
想要看见猴子所在的世界,必须借助 Ace 所持有的道具“猴子捕捉器”。为此,长良被迫以这件道具为赌注,与 Ace 展开一场棒球对决。
在练习与对决的过程中,Cap 向长良讲述了“猴子联盟(Monkey League)”的故事,以及其王牌投手 Blue 曾经错失完全比赛的往事。
싱크홀로 다이빙하면서 다들 놀고 있는 와중에, 나가라는 자신에게 세계를 워프할 수 있는 능력이 있다는 걸 알게 되었다. 캡은 그런 그에게 야구 연습을 같이하자고 꼬드겼다. 장소는 캡이 직접 만들었다고 하는 야구장. 그런데 그곳에는 눈에 보이지 않는 원숭이들이 있다고 한다. 원숭이들이 존재하는 세계를 보기 위해선, 에이스가 가지고 있는 '원숭이 게터'라는 아이템이 필요한 상황. 나가라는 원숭이 게터를 걸고 에이스와 야구로 승부를 하게 되었는데.
Mentre i naufraghi nuotano in un misterioso buco, sembrano essere momentaneamente riportati a casa. Cap invita Nagara ad allenarsi a baseball con lui, portandolo a raccontare della Monkey League e di come il suo lanciatore principale, Blue, abbia perso una partita perfetta.
Nagara trainiert mit Cap auf dessen selbstgebauten Baseballfeld und findet heraus, dass dort eine unsichtbare Welt verborgen ist, in der Affen Baseball spielen. Um sie sehen zu können, braucht man ein Tool, das in Aces Besitz ist. Doch dieser stellt dafür, dass er es ausleiht, eine Bedingung …
日本語
English
Português - Portugal
Português - Brasil
français
español
大陆简体
русский язык
한국어
italiano
Deutsch