Als der Morgen graut will Solty Roy glaubhaft machen, dass seine Türe ""offen"" war, und sie nicht eingebrochen hat. Danach erfährt Roy von Miranda, dass er vorübergehend als Soltys Ziehvater ernannt worden ist. Damit ist er alles andere als zufrieden doch als er Solty im Krankenhaus vorbeibringt, wartet Miranda schon mit einem neuen Auftrag.
Roy is given the job of protecting a briefcase from theft by the infamous Anderson brothers for the city hospital's director. At the same time he brings in the Resemble girl, now named Solty, to the hospital for a physical before she gets her official ID issued. During the physical the technician makes a startling discovery. Roy is able to successfully protect the case when an attempt is made on it, but the Anderson brothers escape, and the director decides to hire more bounty hunters to transport the case the next day. During the transport, the Anderson brothers easily take out each of the hunters except for Roy, but the person who successfully steals the case is their sister who was disguised as the director's secretary.
ある朝、ソルティ宛に一通の手紙が届く。ソルティをロイの養女として登録するため、 病院で健康診断を受けてほしいという内容だった。そんな話は聞いていないと憤慨しているロイにミランダは新しい仕事を渡す。 それは病院からの依頼で、病院からの輸送物を、盗賊の手から護ってもらいたい、というものだった。
Roy se encarga de proteger un maletín del robo de los infames hermanos Anderson para el director del hospital de la ciudad. Al mismo tiempo, él trae a la chica de Resemble, ahora llamada Solty, al hospital para un examen físico antes de que le expidan su identificación oficial.