新たな階層へたどり着いたものの、目の前に広がっていたのは灼熱地獄のマグマ地帯!
スキルの要となる糸は燃えるし、マグマの中を泳ぐ魔物とはまともに戦えない。
「私」は先送りにしていた次の進化を試みる。
She's finally made her way into a new layer, but what the protagonist sees is a blazing subterranean inferno stretching out before her eyes! The spider webs that have been her bread and butter catch fire, and she can't survive a conflict with monsters that can swim in magma just yet. She decides to come back later, after achieving her next evolution.
Kumoko estava super empolgada porque parecia estar um passo mais próxima de sair daquele nível do labirinto, cheio de monstros poderosos, mas... O Nível Intermediário é escaldante e cheio de magma! Como ela sobreviverá, se suas teias queimam instantaneamente?
Nach dem kurzen und schmerzhaften Ausflug in die mittlere Ebene verschlägt es unsere Lieblingsspinne wieder zurück in die tieferen Ebenen. Doch gibt es noch einen anderen Weg aus dem Dungeon raus? In der Zwischenzeit ist Fei der Aufstieg gelungen, allerdings passt sie irgendwann nicht mehr in Schlains Zimmer.
L’araignée intrépide continue d’explorer le grand labyrinthe d’Elroe et arrive dans une nouvelle zone composée presque uniquement de lave. De nouveaux monstres l’attendent, encore une fois bien malgré elle…
Comienza una nueva aventura de la araña, esta vez en una cueva llena de magma y de monstruos que emplean sin pudor sus poderes de fuego.
새로운 계층에 다다랐지만, 눈앞에 펼쳐진 건 작열하는 지옥의 마그마 지대! 스킬의 핵심인 거미줄은 불타버리고, 마그마 속을 헤엄치는 마물과는 제대로 싸울 수조차 없다. ‘나’는 미뤄두었던 다음 진화를 시도하는데...
Наконец-то она пробралась на новый уровень, но то, что видит главная героиня, — это пылающий подземный ад, простирающийся перед ее глазами! Паутина, которая была ее хлебом и маслом, загорается, а выжить в конфликте с монстрами, способными плавать в магме, она пока не может. Она решает вернуться позже, после того как достигнет следующей эволюции.