It's time for the exam to become an apprentice court herbalist. Will Shirayuki finally be able to enter the castle in her own right?
Pour Shirayuki, c’est le grand jour : elle va passer un examen qui, en cas de succès, lui ouvrira les portes du palais en tant qu’apprentie pharmacienne de la cour. La présence malencontreuse de Zen durant l’épreuve pourrait cependant la conduire à l’échec…
いよいよ宮廷薬剤師見習いの採用試験が始まった。白雪は薬事棟の花壇で、薬屋で見かけた宮廷薬剤師のリュウに出会う。 彼に採取する時間で薬草の効能が変わることを教えられた白雪は、ここでなら生きた薬学が学べると試験への意気込みを新たにする。 試験内容は薬草園の管理。夜、薬草園の灯りが気になったゼンが訪れると、白雪がひとりで作業していた。 そこに何者かが現われ、白雪とゼンは薬草園に閉じ込められる。試験の行方は……。
Shirayuki macht die Aufnahmeprüfung. Sie soll ein Kräuterbeet pflegen und beurteilen. Shirayuki erkennt, dass sich im Bewässerungssystem Gift befindet, das von einer Pflanze gebildet wird, wenn sie falsch steht. Mit Zen wechselt sie die Erde aus und pflanzt alles neu. Am Morgen erfährt sie, dass genau das die Prüfung war. Sie ist als Lehrling angenommen und erhält Ryuu als Ausbilder.
궁정 소속 약제사 수습생 지원자의 심사 기간이 되자, 도리어 안절부절못하는 젠. 백설은 시험 시작 직전에 우연히 마을의 약방에서 봤던 어린 궁정 약제사와 만나 짧은 대화를 나눈다. 그 직후, 젠을 만난 백설은 떨리는 마음을 진정시키는데...
Shirayuki toma el examen herbolario corte donde se ponen a prueba su conocimiento de hierbas. Cuando el Zen trata de comprobar en ella y su floreciente de efecto invernadero sin embargo, las cerraduras de las puertas detrás de ellos, ya pesar de la sospecha que fue ayudado por el príncipe, pasa de todas formas después de que el dúo de prometer que era alguien desconocido que atrapó a los dos.
Shirayuki supera l'esame per diventare erborista di corte facendosi aiutare da Zen che è stato chiuso nella serra con lei da uno sconosciuto.