Marcus and Shirley face Lamb's wrath. River discovers revenge is a dish best served cold.
Marcus und Shirley ziehen Lambs Zorn auf sich. River entdeckt, dass Rache ein Gericht ist, das am besten kalt serviert wird.
Marcus et Shirley affrontent la colère de Lamb. River apprend que la vengeance est un plat qui se mange froid.
Даффи мстит Риверу, жестоко избивая его. Тем временем Лэм понимает, как поступил министр внутренних дел, чтобы иметь своего человека в службе безопасности. Джексон делает все, чтобы освободит Кэтрин, а ссора между Донованом и Уэббом приводит к случайному убийству.
Marcus y Shirley se enfrentan a la ira de Lamb. River descubre que la venganza es un plato que se sirve frío.
Marcus ja Shirley kohtaavat Lambin raivon. River huomaa koston olevan paras, kun se saa odottaa.
Marcus e Shirley enfrentam a ira de Lamb. River descobre que a vingança se serve melhor fria.
Marcus e Shirley enfrentam a ira de Lamb. River descobre que a vingança é um prato que se come frio.
マーカスとシャーリーはラムの逆鱗に触れる。リヴァーは“復讐は忘れた頃にしたほうがいい”ということを知る。