Die vier Sliders reisen in eine Dimension, in der die Mafia Wirtschaft und Politik völlig unter ihrer Kontrolle hat. Nur das Alter Ego von Rembrandt, ein FBI-Agent, bietet dem organisierten Verbrechen die Stirn. Dadurch geraten die vier sofort nach ihrer Ankunft in höchste Gefahr.
On a world where Prohibition was never repealed, Rembrandt's double is famous for fighting crime and corruption. Unfortunately, the trouble starts when the Sliders land in the middle of a wedding, where the groom and bride are from mob organizations.
Les Glisseurs atterrissent en plein milieu du mariage des deux plus grandes familles du crime. L'histoire se complique, puisque dans ce monde, ravagé par les scandales politiques et financiers, seuls quelques hommes résistent : les Incorruptibles menés par un certain Rembrandt Brown !
I Viaggiatori arrivano in un mondo caratterizzato ancora dal Proibizionismo. I quattro rimangono coinvolti in una pericolosa battaglia tra famiglie mafiose, con tanto di corruzione di ufficiali governativi e uomini di potere. Gli onesti appartengono solo all'FBI, dove li guida un uomo che assomiglia a Rembrandt.
Куин с приятелями приземляются прямо в момент слияния (свадьбы) двух гангстерских семей. И вот беда их двойники являются командой «Неприкасаемых» — неподкупных агентов ФБР, которых боятся даже мафиози, от этого у ребят начались большие проблемы. Скользящие помогают ФБР (которое в этом мире ютится в старом складе) покончить с мафией и продажными политиками в Сан-Франциско.
El grupo llega a una dimensión en la que gángsters como Al Capone tomaron el control del país. Los viajeros acaban inmersos en una guerra entre dos de las familias más importantes del país.
Egy világban, ahol a szesztilalmat sohasem helyezték hatályon kívül, Rembrandt alteregója híres a bűnözés és a korrupció ellen vívott harcáról. A gondok akkor kezdődnek, amikor a Slider-ek egy esküvő közepén landolnak, ahol a vőlegény és a menyasszony is egy-egy bűnszervezet fejének a gyermeke.