Emmas Autopsie hat ergeben, dass sie möglicherweise vor ihrem Tod vergewaltigt wurde. Mit diesem Wissen suchen die ermittelnden Polizisten Nick erneut auf. Doch bevor sie mit dem Jungen sprechen können, wimmelt Linda sie ab. Nach einem Termin mit ihrem Rechtsbeistand beichtet Linda, dass Emma an den Drogen gestorben sein muss, die Gina in Lindas Zuhause platziert hat. Charlie versucht seine Frau zu überreden, sich nicht der Polizei zu stellen.
As Fonso fights to save his daughter from an arranged marriage, a dead body, a startling confession, and a sudden turn by Eduardo put Charlie and Linda at a crossroads.
Чарли пытается избавиться от тела Джины, закопанного во дворе. Он надеется на помощь Эдуардо. Тем временем его сын Ник становится главным подозреваемым в убийстве Эммы. Вдобавок ко всему, Надин обвиняет Хаверфордов в краже 1,7 миллиона долларов. Чарли понимает, что настало время действовать решительно.