アイリスの提案で山菜採りに向かう、光と闇の戦士たち。
山菜採り競争を提案するアデルだったが、アイリスの知識に誰も太刀打ちができない。
嬉しそうに山菜を採るアイリスに、感心する闇の王子。
そんな時、テオの姿が見当たらなくなり――
Iris leads everyone to her kingdom's woods to pick wild greens for a group meal. Over the course of their time together, the two groups gain a new appreciation of their differences and what they can learn from each other.
Iris leva todo mundo ao bosque de seu reino para colher verduras silvestres para uma refeição em grupo. Ao longo do tempo que passam juntos, os dois grupos obtêm uma nova apreciação de suas diferenças e do que podem aprender um com o outro.
Iris führt alle in die Wälder ihres Königreichs, um wildes Grün für ein Gruppenessen zu pflücken. Im Laufe ihrer gemeinsamen Zeit lernen die beiden Gruppen ihre Unterschiede und das, was sie voneinander lernen können, neu zu schätzen.
Iris lleva a todos a los bosques de su reino para recoger verduras silvestres para una comida grupal. En el transcurso de su tiempo juntos, los dos grupos obtienen una nueva apreciación de sus diferencias y lo que pueden aprender el uno del otro.