Little Martha's father is away on business and Martha wants Holmes to find a lost cat for her. The case starts out simply enough, but soon it grows to reveal Moriarty is behind a counterfeit coin operation and has kidnapped Martha's father. It's up to Holmes to rescue Martha's father and stop all of England's banks from going into chaos!
Une petite-fille demande à Holmes de retrouver son vieux chat. Elle lui raconte également que son père, parti pour affaire, lui a envoyé une lettre lui disant qu'en cas de problèmes elle devait en parler avec son chat. Holmes comprendra vite (par la même occasion, on apprend le fonctionnement des appareils photographiques) que cette lettre est un message codé, envoyé par le père de la petite. Ce dernier a été enlevé par Moriarty pour contrefaire de la monnaie. Holmes se charge ensuite de découvrir le repère de Moriarty et libère le père de l'enfant.
スコットランド・ヤードは、ニセ金事件に頭を悩ませていた。そんな中、ホームズのもとには小さな依頼人が訪れた。ミセス・ホリーという猫を探してほしいという少女、マーサだ。しかし話を聞くうち、ホームズは少女の父が行方不明で、彼はプレス機械の技師であることを知る。しかもその父親はどこかに監禁され、暗号でSOSを発していた! 一方、モリアーティのアジトでは、ニセ金のプレス機械がフル回転で金貨を吐き出していた……。
Aparecen miles de monedas falsas, sin que Lestrade sepa que hacer para resolver el problema. A Holmes le llega como cliente una niña que busca a su padre, al que Moriarty ha secuestrado para que le ayude con una máquina de fabricar moneda.
Professor Moriarty überschwemmt England mit Falschmünzen, und selbst Sherlock Holmes scheint in dem Fall nicht weiterzukommen.Trotz dieses Rückschlags kann er die Bitte der kleinen Martha nicht abschlagen, als sie zu ihm kommt, um ihre Katz zu suchen. Wie sich schnell zeigt, bringt dies Holmes ungeplant auf die richtige Spur.