V dalším případu bude muset Sherlock Holmes napravit následky své vlastní hlouposti. Navštívila ho totiž mladá dáma, která ho požádala o pomoc v naléhavé záležitosti. Na osamělé cestě jí pravidelně pronásleduje záhadný cyklista. Z jejího vyprávění navíc vyplývá, že musí čelit intenzivnímu zájmu dvou cizinců, kteří znali jejího jediného strýce. Sherlock tuší, že dívce hrozí nebezpečí, ale podcení jeden zásadní detail. Podaří se mu dívku zachránit před tím nejhorším osudem?
Holmes opsøges af den unge guvernante Violet Smith. Hendes hidtil så fredelige tilværelse trues af to ting: hun efterstræbes af sin arbejdsgivers drikfældige ven - og hun forfølges af en ukendt på sine ensomme cykelture ...
Ein schwarzgekleideter Mann stellt Miss Violet Smith auf seinem Fahrrad nach. Und das in einer der einsamsten Gegenden der Charlington Heide. Immer exakt an der gleichen Stelle. So schnell er auftaucht, so schnell verschwindet er auch wieder. Die Gründe für sein Erscheinen bleiben dabei ebenso rätselhaft, wie seine Identität. Schließlich bittet die verunsicherte, ja, mittlerweile verängstigte Frau Sherlock Holmes um Rat. Dieser hält das Ganze jedoch für die harmlose Posse eines schüchternen Verehrers. Eine fatale Fehleinschätzung, wie Holmes bald erkennen muss...
Violet Smith has recently started a new job as music teacher to Robert Carruthers, staying during the week at his house in the country. She consults Holmes because she is worried about being followed once a week on her way to the railway station by a man on a bicycle. Carruthers asks Miss Smith to marry him, but Holmes sees a sinister connection between him and the stalker.
Nuoren musiikinopettajan elämä tuntuu täydelliseltä, kunnes kuvaan astuu outo pyöräilijä, joka seuraa häntä.
Miss Violet Smith est très intriguée de rencontrer régulièrement sur le chemin qui la conduit à la gare un étrange individu, barbu et vêtu de noir, qui semble la suivre...
Egy koratavaszi napon, szokatlanul késői órán szépséges betolakodó jelenik meg Holmes Baker Street-i szállásán. Violet Smith kisasszony oly kemény elszánást tanúsít, hogy Holmes nem utasítja el. A kisasszony elmeséli, hogy atyja halála után édesanyjával nagy szegénységben éltek, míg egy nap megismerkedtek Mr. Carruthers-szal és Mr. Woodley-val. A két úr Dél-Afrikából érkezett, ahol Smith kisasszony néhai nagybátyja is élt, aki halála előtt arra kérte két társát, gondoskodjanak szegény rokonairól. Mr. Carruthers ennek értelmében felkérte a kisasszonyt, hogy tartson zeneórákat tízesztendős kislányának a birtokán, Chiltern Grange-ben. Idilli környezetben, békésen teltek a napok, amíg Mr. Woodley meg nem jelent a birtokon és nem kezdte udvarlásával zaklatni a kisasszonyt. Egy este a két férfi közt tettlegességig fajult a vita, és Mr. Carruthers kiutasította Mr. Woodley-t a birtokáról. Azóta Smith kisasszonyt, aki minden szombaton kerékpáron megy a vasútállomásra a londoni vonathoz, egy sötét alak követi az erdő melletti elhagyatott szakaszon, majd eltűnik, mint akit a föld nyelt el...Ki lehet a titokzatos idegen? És vajon ki lehet az új bérlő, aki a szomszédos Charlington kúriát egész nyárra kivette? Miért izgatta fel Mr. Carruthers-t a magányos biciklista híre? Holmes úgy véli Smith kisasszonyra veszély leselkedik és ha így folytatja, fölöttébb zavaros vizek felé evez. Felkerekedik hát, hogy próbára tegye feltevéseit.
Nella splendida campagna inglese una giovane insegnante di musica, costretta dal bisogno a lavorare in casa Carruthers, si sente minacciata da una misteriosa ed inquietante presenza: un ciclista solitario che la segue passo passo mentre si reca a prendere il treno. Holmes non sottovaluta la minaccia e spedisce il fido Watson ad investigare: non contento, interviene in un secondo momento di persona, e scopre un complotto che parte da molto lontano.
音楽教師のバイオレットは、カラザース家の家庭教師。自転車で通う行き帰り、自転車に乗った怪しい男が尾行している事に気付き、ホームズに助けを求める。彼女の雇い主とその友人が怪しい。
A vida da Sra. Violet Smith é quase perfeita até descobrir que anda a ser perseguida por um estranho que a assusta.
Мистер Каррутерс, недавно приехавший из Южной Африки, владеет крупным поместьем, но не
держит лошадей. Поэтому мисс Вайолет Смит, гувернантка, обучающая музыке его дочь, ездит от
дома до железнодорожной станции и обратно на велосипеде. И каждый раз ее сопровождает
неизвестный мужчина на велосипеде, держащийся в отдалении. Желая выяснить, кто – этот
таинственный незнакомец, мисс Смит обращается к Холмсу.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
日本語
Português - Portugal
русский язык
español