Stark si užívá volna se svou dcerou Julií, u níž se už dokonce přestal bát i hovoru o sexu a jejím chlapci Eddiem. Volno je však přerušeno oznámením vraždy muže a ženy v autě. Stark jede na místo činu, kde už na něj čeká jeho vyšetřovatel Isaac Wright. Hned po Starkovi dorazí na místo vraždy i prokurátorka Jessica Devlinová, protože zastřelený muž je člen prokuratury Dean Gorman. Devlinová se diví přítomnosti Isaaca, ale vzápětí jí dojde, že ho Stark najal. Zastřelená žena vedle Gormana byla prostitutka Allison Adamsová, která pracovala pro kuplířku Monicu Tannerovou. Devlinová nechce, aby jméno prokurátora Gormana bylo vláčeno médii, a Stark se dá i s týmem do práce…
Stark osobně navštíví Monicu; znají se z dob, kdy byl Stark ještě obhájce a jednal s Monikou za svého klienta. Monica mu řekne o Allison jen to, že měla ráda vzrušení a stýkala se s Freddiem Hoprem, drogovým dealerem...
U Gormana doma našli Starkovi právníci pracovnu polepenou fotkami a popisky, které ukazují, že Gorman dělal na případu drogového bosse, pro něhož pracoval Freddie. Frediho zatknou, a když mu Stark vysvětlí, že bude odsouzen k smrti, Freddie se přizná. Ale jako objednatele vraždy určí Monicu...
Stark übernimmt die Ermittlungen in einem brutalen Doppelmord, der die Staatsanwaltschaft selbst betrifft: Staatsanwalt Dean Gorman wurde ermordet in seinem Wagen aufgefunden. Das zweite Mordopfer ist das Callgirl Allison Adams; sie leistete Gorman zum Zeitpunkt seines Todes Gesellschaft. Jessica Devlin ist zutiefst erschüttert über den Tod ihres Kollegen und macht Stark unmissverständlich klar, dass sie den Kopf des Täters rollen sehen will - und zwar schnell. Allison Adams arbeitete für einen Callgirl-Ring, der von der erfolgreichen Edelhure Monica Tanner geleitet wird. Zu den Kunden von Monica Tanner und ihren Mädchen zählt die gesammelte Prominenz aus Politik, Sport und Medien in L.A. War Gorman ebenfalls Kunde bei Monica Tanner und deshalb mit Allison Adams zusammen? Diese Frage beschäftigt auch die Witwe, Chloe Gorman. Sie eröffnet Starks Team, dass ihr Mann seit einem Jahr auf eigene Faust auf der Jagd nach dem Drogenkönig Carlo Acamporo war. Durch seine Recherchen gegen den Drogenboss wollte sich Dean für eine Versetzung ins Drogendezernat empfehlen. Eine heiße Spur führt zu dem Drogendealer Freddie Hopper, der die Morde an Dean Gorman und Allison Adams nach anfänglichem Zögern gesteht. Doch wer war Hoppers Auftraggeber? War es Acamporo, dem Gorman zu gefährlich wurde? Von den Mädchen, die für Monica arbeiten, erfahren die Ermittler, dass Allison dabei war, ihren eigenen Callgirl-Ring aufzuziehen. Wollte Monica die Revierstreitigkeiten beenden, indem sie Allison kaltblütig beseitigen ließ? Als Jess Devlin darauf besteht, Monica Tanners BlackBerry zu beschlagnahmen und alle Daten zu analysieren, wird ordentlich Staub aufgewirbelt. Besonders pikant: Auch Starks Name taucht in Monicas Terminkalender auf... Privat wird Stark mit einem weiteren harten Brocken konfrontiert: Julie beschließt, dass sie Eddie lange genug kennt, um mit ihm zu schlafen - und lässt dies ihren nur mäßig erfreuten Vater wissen. Dennoch erlaubt Stark ihr, gemeinsam
An assistant district attorney is gunned down along with a high-priced hooker in the prostitute's car. The investigation reports the victim had wanted to prosecute narcotics cases and not domestic disputes, and she may have been working the call girl on targeting a drug dealer with whom she had a relationship. Meanwhile, Julie considers going to the next step with Eddie.
Une assistante de procureur et une call-girl, Allison Adams, sont retrouvé assassinées dans la voiture de la prostituée. L'enquête démontre que la magistrat tentait de monter un dossier contre un trafiquant de drogue, avec l'aide d'Allison. Stark découvre une seconde piste. Monica Tanner, la directrice de l'agence de call-girls, était en conflit avec Allison. Celle-ci souhaitait monter sa propre agence et tentait de débaucher certaines de ses collègues...
Egy helyettes államügyész gyilkosság áldozatává válik - egy prostituált autójában. A nyomozás során kiderül, hogy a férfi éppen egy olyan üggyel foglalkozott, melyben a gyanúsított személy - nem bizonyítottan - kábítószerszer-kereskedelemből és lányok futtatásából tartja fenn magát.
Il cadavere di un assistente procuratore distrettuale viene rinvenuto in un'auto insieme a quello di una squillo d'alto bordo. Nel corso delle indagini condotte da Stark e i suoi uomini, viene alla luce che l'uomo si stava interessando del caso di un narcotrafficante sperando così di poter fare il colpo grosso ed entrare in una sezione più prestigiosa della Procura. In seguito però i sospetti si concentrano su Monica Tanner, la maitresse per la quale lavorava la vittima. Quest'ultima stava per iniziare un'attività in proprio ed avrebbe messo così in pericolo il giro di affari della Tanner. Stark ordina a Wright di individuare lo spacciatore che avrebbe commesso il delitto. Questi viene fermato e poi ucciso in prigione. Il nome di Stark compare nel giro dei clienti di Monica; in realtà l'avvocato sta proteggendo la reputazione del sindaco Delgado. Sebastian individua una registrazione che incastra la Tanner alle sue responsabilità. Julie considera la possibilità di fare sesso con Eddie.
Een getrouwde openbaar aanklager en een luxe-prostituee worden koelbloedig vermoord. Procureur Devlin voelt zich persoonlijk betrokken bij de zaak, omdat Dean Gorman een goede vriend van haar was.
Ze zet Stark op de zaak en wil snel resultaten zien. Hij ontdekt dat Gorman bij narcotica aan de slag wou en niet langer dossiers wou behandelen die met huiselijk geweld te maken hadden. Hij ver-moedt dat Gorman samenwerkte met de callgirl Allison om een drugsdealer in de val te lokken.
Het onderzoek leidt Stark naar Monica Tanner, een grote naam in het prostitutiemilieu van Los Angeles en de ex-werkgeefster van Allison.
Stark zet Monica onder druk, maar ze dreigt ermee om haar klantenlijst publiek te maken. Stark stei-gert, want er staan heel wat namen van vooraan-staande figuren in haar bestand, waaronder zijn naam.
Помощник Окружного прокурора и девушка "по вызову" найдены мёртвыми в автомобиле. Расследование приводит команду Старка к бандерше Монике Тэннер, услугами которой пользуются многие богатые и высокопоставленные мужчины. Убитая девушка "по вызову" хотела завести собственное "дело", для чего использовала девочек Моники. Кроме того, выясняется, что помощник прокурора имел контакты с торговцем наркотиками, которого хорошо знала всё та же Моника...
El fiscal del distrito adjunto, Dean Gorman, aparece muerto junto al cuerpo de una prostituta de lujo en el coche de ésta. Las investigaciones señalan que la víctima quería dar un gran paso en su carrera y llevar casos que estuvieran relacionados con el tráfico de drogas.Las sospechas apuntan a que la prostituta había accedido a dar información a Gorman sobre un importante traficante de drogas, a cambio de que el fiscal retirara sus antecedentes. Mientras, Julie piensa dar un paso más con Eddie.
čeština
Deutsch
English
français
Magyar
italiano
Nederlands
русский язык
español