ビィラックの育成に必要な「魔力運用ユニット」を求めて、サンラクたちは「去栄の残骸遺道」に向かう。しかし、サンラクたちの行く手を神代の頃に作られたゴーレムが立ちはだかる。サンラクとエムルがゴーレムに立ち向かおうと思った矢先、その横をアラミースが駆け抜けた…。
Sunraku, Emul, Biluck et Aramis se rendent au Voiestige de la Gloire révolue pour chercher le Magic Operation Unit, qui permettra à Biluck de devenir archéo-forgeronne. À peine arrivés dans la zone, ils sont attaqués par une multitude de golems.
To turn Beelac into an ancestral craftswoman and to get the futuristic toys in Inventoria up and running, Sunraku needs a magic control unit.
Um Beelac zu einer Ahnenhandwerkerin zu machen und die futuristischen Spielzeuge in Inventoria zum Laufen zu bringen, benötigt Sunraku eine Magie-Steuerungseinheit. Die Suche danach führt ihn und seine tierischen Begleiter zum Maroden Pfad vergangenen Ruhms, wo überall Golems lauern …
Sunraku e seus amigos seguem na missão de transformar Bilac em uma Artesã Antiga. No entanto, o caminho pela frente está cheio de golems perigosos...
Sunraku, Emul, Veerack e Aramys arrivano in una nuova zona in cerca dell'Unità di Applicazione Magica, ma dei golem sono in agguato...
Sunraku se adentra en una nueva área en busca del ítem para activar las armaduras que Wezermon le dejó. Mientras se enfrenta a unos golems, Pencilgon y Katsuo le siguen la pista.
Санраку с друзьями наконец-то добираются до руин Божественных, где им предстоит найти инструмент магической инфузии. Однако они столкнутся с охраной в виде множества големов, некоторые из которых ведут себя весьма необычно.