Ian tut sich schwer mit seiner plötzlichen Berühmtheit als Schwulen-Aktivist. Frank dagegen überlegt bereits, wie er daraus Profit schlagen kann. Unterdessen ringt Fiona mit ihrem Gewissen und überlegt, wie sie dem Arbeiter helfen kann, der von ihrem Dach gestürzt ist. Während Debbie einige gefährliche, aber lukrative Schweißer-Jobs annimmt, wird Lip mit dem Tod einer wichtigen Bezugsperson konfrontiert.
Ian's fame may be more than he can handle but Frank finds a way to cash in. Meanwhile, Fiona struggles with her conscience over a worker who fell off her roof; and Lip comes to a realization about his relationship with Youens.
Ian yrittää sopeutua uusilta seuraajiltaan saamaansa ihailuun, ja Frank keksii keinon rahastaa. Lip menettää yllättäen läheisensä, ja Debbie alkaa tehdä vaarallisia hitsauskeikkoja.
Alors qu’Ian a du mal à gérer sa popularité au sein de la communauté LGBTQIA , Frank trouve un moyen de se faire de l’argent. De son côté, Lip réalise que sa relation avec le professeur Youens n'a peut-être pas été aussi spéciale qu'il le pensait.
איאן ממשיך להתפרסם בקהילה הלהט"בית, אך הוא מתקשה להתמודד עם הפרסום. פיונה מסתבכת עם משפחה מחוסרת בית וליפ מגיע לתובנה בנוגע לקשר עם פרופסור יונס.
Fiona si sente in colpa per i familiari dell'operaio rimasto ferito e trova loro un rifugio dove poter stare, nel frattempo li ospita casa sua. Ian e' sempre piu' considerato un Messia dai tanti ragazzi che si sentono maltrattati dalle loro famiglie solo perche' gay. Lip scopre che Youens e' morto in prigione durante una crisi di astinenza. Carl alla fine cede e fa l'amore con Kassidi.
La fama de Ian en la comunidad LGTB explota, pero la repentina oleada de "seguidores" puede ser más de lo que puede manejar; Frank, sin embargo, encuentra la forma de sacar provecho de este "acontecimiento".
Sława Iana w społeczności LGBTQIA zyskuje na sile.