Fiona versucht, mit wenig Geld ein angemessenes Thanksgiving-Dinner für die Familie auf die Beine zu stellen. Frank wiederum ist damit beschäftigt, Monica aus ihrer Depression zu helfen - was nicht so recht gelingen will. Und Steve schafft es schließlich, Estefania und Marco wieder zusammenzubringen...
It's a typical Gallagher nontraditional Thanksgiving that includes a suicide attempt by Monica, Carl shooting a bald eagle, and Karen going into labor; Steve agrees to allow Estefania's boyfriend to steal his identity; Ian sleeps with a businessman named Ned; Frank tries to get his share of his mother's money from his brother Clayton.
Kolarin jälkeen Monica romahtaa eikä nouse enää sängystä ylös. Frank yrittää saada hänet liikkeelle, koska tarvitsee naisen apua. Sotkuinen koti jää jälleen Fionan vastuulle, ja hän ryhtyy järjestelemään kiitospäivänjuhlaa. Carl löytää ulos autosta heitetyn aseen ja päättää hankkia sen avulla perheelleen ruokaa. Karen kiidätetään sairaalaan, ja myös Sheila uskaltautuu ulos kodistaan ollakseen synnytyksessä mukana. Lip on kuvannut itsestään videon, jonka ojentaa tuleville adoptiovanhemmille. Meluisan ja hyväntuulisen perheen kiitospäivänateria päättyy järkytykseen.
Thanksgiving approche, et la naissance du bébé de Lip aussi. Impatient, le futur père entreprend de réaliser une petite vidéo que l'enfant pourra regarder quand il sera plus âgé. De son côté, Frank tient à récupérer sa part de l'argent légué par sa mère. Mais son frère, Clayton, ne compte pas s'en séparer si facilement. Pour préparer le dîner de Thanksgiving, Hank a abattu quelques canards. Carl tente de l'imiter avec un revolver trouvé par hasard, mais tire sur un aigle sauvage et regrette rapidement son geste. Lorsque les Gallagher parviennent enfin à se rassembler pour se mettre à table, un événement inattendu vient troubler la fête...
חג ההודיה מגיע. פיונה מבקשת מליפ לבוא הביתה, אבל הוא מסרב; סטיב מעניק למרקו את הזהות שלו ומסתלק מחדרו במלון, מגיע ישר לפיונה ואומר שהוא זרק את ליפ משם; קארן מקבלת צירי לידה.
Steve riesce finalmente a riunire Estefania con il suo Marco.. ma il loro ritrovarsi porta a sviluppi imprevisti, e per salvare la pelle si ritrova ad abbandonare per sempre l'identità' di Steve, e tornare ad essere Jimmy. Monica e' sempre più' preda della sua depressione, nonostante i tentativi di Frank di farla reagire e di farsi aiutare a spillare soldi dall'eredita' dei suoi fratelli. Carl si vede piovere dal cielo ciò' che desiderava di più', un fucile. E ne fa un uso inaspettato. Lip finisce di registrare il suo saluto in video per il figlio che non potrà' crescere. Karen da la sua benedizione a Sheila, e la spinge a vivere apertamente il suo rapporto clandestino con il suo ex, Jody. Ma poco dopo, le si rompono le acque e tutta la famiglia Gallagher la raggiungerà' in sala parto, trovandosi in ospedale per un motivo molto meno gioioso.
É um típico Dia de Ação de Graças não tradicional dos Gallagher que inclui uma tentativa de suicídio de Monica, Carl atirando em uma águia careca e Karen entrando em trabalho de parto. Steve concorda em permitir que o namorado de Estefania roube sua identidade. Ian dorme com um empresário chamado Ned. Frank tenta obter sua parte do dinheiro de sua mãe de seu irmão Clayton.
Моника в глубокой депрессии. Фрэнк решает стрясти с брата деньги, которые подарила мать. В город приезжает Марко. Семья собирается вместе, чтобы отметить День Благодарения. Моника совершает попытку самоубийства. Ребёнок Карен рождается умственно отсталым. Шейла и Джоди похищают младенца.
Frank trata de obtener el dinero que su madre mandó a su hermano Clayton con la ayuda de Monica. Karen se pone de parto. Mientras, los Gallagher preparan un feliz día de Acción de Gracias pero todo termina con trágicas consecuencias.
Sytuacja się poprawia, gdy podczas Święta Dziękczynienia rodzina zasiada wspólnie do stołu.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
język polski