エドワードがエミリコを攫った事件からしばらくしたある日。
夜中に星つきに呼び出された生き人形たちは、バービーからローブをまとった怪しい影が大広間に現れたという話を聞かされる。真っ先にバービーから疑われたエミリコは経緯をケイトに話すことに。
Barbara and Barbie meet a robed figure at the entrance of the manor with a large number of Scorches. Later in the night, the Living Dolls are gathered and ordered to report if they know of the figure. Kate and Emilico discuss the announcement, then go to sleep.
Depois de debutar, Kate e os demais Shadows começam a receber instruções sobre o que devem fazer em locais úteis na mansão.
Depois de debutar, Kate e os demais Shadows começam a receber instruções sobre o que devem fazer em locais úteis na mansão.
Alors que Kate et Emilico découvrent les possibilités offertes par leur nouveau statut d'adulte, un mystérieux rôdeur encapuchonné est aperçu dans le pavillon des enfants.
Kate versucht den Geheimnissen des Shadows House auf den Grund zu gehen, doch das Misstrauen der Sternträger macht es ihr unmöglich, sich offen mit den anderen auszutauschen. Als sie in einer Lehrstunde ihre Rußfähigkeiten unter Beweis stellen soll, wittert sie ihre Chance …
Barbara e Barbie incontrano una figura con un mantello all'ingresso del maniero con un gran numero di grumi. Più tardi nella notte, le bambole viventi vengono chiamate e gli viene ordinato di riferire se l'hanno vista.
에드워드가 에밀리코를 납치한 사건으로부터 어느 정도 시간이 흐른 어느 날. 한밤중에 별 보유에게 호출당한 살아 있는 인형들은, 바비로부터 로브를 뒤집어쓴 수상한 그림자가 홀에 나타났다는 이야기를 듣게 되었다. 제일 먼저 바비에게 의심받게 된 에밀리코는 그 경위를 케이트에게 하나하나 말했는데.
Kate y Emilico han debutado y comienzan su orientación para aprender a vivir en la mansión. Kate intentará hablar con John sin que los demás se den cuenta, pero le resultará muy complicado.