“シャドーハウス”――そこには多くの“シャドー”とその世話係である“生き人形”たちが暮らしていた。
“シャドー”一族の少女・ケイトのもとにひとりの“生き人形”がやってくる。
最初はぎこちなかったふたりだったが一緒に過ごすうちに距離が近づく。そしてケイトは“生き人形”に“エミリコ”と名付けた。
Kate meets her living doll and names her. The two play dress-up and begin to bond as master and servant, but there is much that they both must learn about each other and the mysterious Shadows House.
Kate conhece sua boneca viva e dá nome a ela. As duas brincam de se vestir e desenvolvem uma relação de mestra e criada, mas há muito que ambas devem aprender uma sobre a outra e sobre a misteriosa casa.
Kate conoce a su muñeca viviente y la nombra. Los dos juegan a disfrazarse y comienzan a vincularse como amo y sirviente, pero hay mucho que ambos deben aprender el uno del otro y la misteriosa Casa de las Sombras.
'섀도 하우스'. 그곳에는 '섀도'들과 그들의 시중 담당인 '살아 있는 인형'들이 살고 있었다. 섀도 일족의 소녀 케이트에게 한 명의 '살아 있는 인형'이 찾아왔다. 처음에는 어색하기 그지없었던 둘의 관계는 같이 지내는 와중에 점점 가까워져 갔다. 그렇게 케이트는 살아 있는 인형에게 '에밀리코'라는 이름을 붙여주게 되는데.
Dans un immense manoir vit Kate Shadow, une jeune ombre aux traits indécelables. Elle reçoit un jour une poupée vivante, qu'elle doit former à la servir et à lui tenir lieu de visage.
Eine neue lebende Puppe tritt ihren Dienst bei Lady Kate an, ihres Zeichens Mitglied der Familie Shadow. Doch da dies ihre erste größere Aufgabe ist und ihr die Nervosität zu schaffen macht, geht ihr erster Tag nicht ohne kleinere Schwierigkeiten über die Bühne. Darüber hinaus hat Kate ein ganz bestimmtes Geheimnis, um das es sich zu kümmern gilt …
Kate incontra la sua bambola vivente e le dà un nome. Le due giocano a travestirsi e iniziano a legare, ma c'è molto che entrambe devono imparare l'una sull'altra e sulla misteriosa Villa Shadow.