時は江戸。
日本橋有数の大店である長崎屋の若だんな〝一太郎は〟は、生まれた時から身体が弱く外出もままならない。
そんな一太郎の身の周りには白沢や犬神といった妖たちが仕え、常に守られていた。
或る夜、周囲の目を盗んで出かけた一太郎は人殺しを目撃してしまう。
その日をきっかけに江戸では猟奇的な殺人事件が次々と起こり始め……。
妖たちの助けを借り、一太郎の下手人さがしが始まる——!
Aliases
Ichitaro, the frail yet sharp-minded master of Nagasakiya, rarely leaves his estate—but he’s far from alone. Gifted with the ability to see spirits, he’s protected by ghostly companions like Hakutaku and Inugami. One night, he slips out and witnesses a brutal murder. Soon after, Edo is plagued by a series of eerie murders. As fear grips the city, Ichitaro and his spirits must uncover the culprit.
Edo-Zeit, Nihonbashi. Ichitaro, der von Geburt an kränkliche, aber scharfsinnige junge Herr des angesehenen Handelshauses Nagasakiya, verlässt sein Anwesen kaum. Er besitzt die Gabe, Geister zu sehen; Yokai wie Hakutaku und Inugami stehen ihm zur Seite. Eines Nachts schleicht er sich heimlich hinaus und wird Zeuge eines Mordes. Kurz darauf erschüttert eine Serie unheimlicher Tötungen Edo. Während die Angst wächst, nimmt Ichitaro mit Hilfe seiner Geistergefährten die Jagd auf den Täter auf.
Ichitaro, le jeune maître de Nagasakiya, l'un des plus grands magasins commerciaux du Japon pendant la période Edo, est né avec une santé fragile qui l'empêche de sortir beaucoup. Il est toujours entouré de ses compagnons spirituels, dont un Hakutaku et un Inugami, qui le protègent. Une nuit, Ichitaro sort et est témoin d'un meurtre. À partir de ce jour, des meurtres étranges se succèdent dans tout Edo. Avec l'aide des esprits, Ichitaro se lance alors à la recherche du coupable !