On the day of the final heist, the boys race to put their plan into action, but the consequences of Gal’s actions threaten to ruin everything. As their relationships are put to the test, will they make it out before it’s too late?
C'est le grand jour. Le groupe n'a plus beaucoup de temps pour se préparer, et leurs frasques de la veille mettent le plan en péril. Il ne leur reste plus qu'à croiser les doigts pour s'en sortir.
Ferido, Gal faz de tudo para realizar seu último roubo, mas será que ele consegue a tempo?
Il giorno del colpo finale Gal, Don e i ragazzi devono mettere il loro piano in azione, ma le conseguenze delle azioni di Gal minacciano di rovinare tutto. Mentre il loro rapporto è messo alla prova, ce la faranno prima che sia troppo tardi?
Am Tag des letzten Raubüberfalls setzen Gal, Don und die Jungs ihren Plan in die Tat um, aber die Folgen von Gals Handeln drohen, alles zu ruinieren, und ihre Beziehungen werden auf die Probe gestellt. Schaffen sie es raus, bevor es zu spät ist?
El día del atraco final, los chicos se apresuran a poner su plan en acción, pero las consecuencias de las acciones de Gal amenazan con arruinarlo todo. A medida que sus relaciones se pongan a prueba, ¿lograrán salir adelante antes de que sea demasiado tarde?