Президент посещает Министерство экономического развития, чтобы запустить инициативу по стимулированию экономики. Дело Юрия теперь ведет новый судья.
Після засідання Кабінету Міністрів президент розуміє, що настав час змін, і відправляється в департамент розвитку, у якого вже давно є план «із втілення мрії успішної і самодостатньою України». У той же час продовжується суд над Юрієм Івановичем, і сьогодні непідкупний суддя озвучить свій вирок.
The president visits the Ministry of Development to launch an initiative that will stimulate the economy. A new judge takes over Yuri's case.
O presidente visita o Departamento de Desenvolvimento para lançar uma iniciativa que estimule a economia. O caso de Yuri fica sob a alçada de outro juiz.
Der Präsident möchte bei einem Besuch im Entwicklungsministerium ein Wirtschaftsförderungsprogramm ins Leben rufen. Yuris Fall wird von einem neuen Richter übernommen.
Le président visite la Direction du Développement afin de lancer une initiative qui stimulera l'économie. Un nouveau juge prend en charge le dossier de Yuri.
Presidenten vill att regeringen ska lansera ett ekonomiskt stimulanspaket. En ny domare tar över Jurijs fall.
Az elnök ellátogat a Fejlesztési Minisztériumba, hogy elindítson egy kezdeményezést, amely majd fellendíti a gazdaságot. Jurij ügyét átveszi egy új bíró.
Ex-pääministerin Juri Tšuikon korruptio-oikeudenkäyntiin on löydetty luotettava tuomari ja vaikka Tšuikon asianajajat käyttävät kaiken mielikuvituksensa, hänen pelinsä näyttää pelatulta. Presidentillä saattaa löytyä aikaa jopa lemmenlomailuun.
Vasiliy visita il Ministero dello Sviluppo. Intanto il processo a Yuri Ivanovich continua e gli oligarchi temono che l'ex primo ministro possa essere effettivamente ritenuto colpevole.