В ходе процесса судье предстоит решить, где Юрий будет отбывать домашний арест. После важного политического заявления загадочным образом исчезают все граждане страны.
Нарешті настав той день, коли Україна отримала безвіз. Найбільше радий цій новині, звичайно ж, президент. Вийшовши вранці з дому, Василь Голобородько не зустрічає жодної людини і незабаром розуміє, що всі українці покинули свою Батьківщину в пошуках кращої долі, а справжнім патріотом своєї країни залишився тільки він. Утім, це виявляється сном.
In a trial, the judge must decide where Yuri should spend his house arrest. All citizens mysteriously disappear after a major political announcement.
No tribunal, o juiz tem de decidir onde Yuri deve cumprir a sua pena de prisão domiciliária. Todos os cidadãos desaparecem misteriosamente após um importante comunicado.
In einem Prozess muss der Richter darüber entscheiden, wo Yuri seinen Hausarrest verbüßen soll. Nach einer politischen Ankündigung verschwinden alle auf mysteriöse Weise.
Lors d'un procès, le juge doit décider où Yuri sera placé en détention à domicile. Tous les citoyens disparaissent mystérieusement après une annonce politique importante.
Rättens ordförande måste bestämma var Jurij ska sitta i husarrest. Efter ett viktigt politiskt tillkännagivande går plötsligt alla medborgare upp i rök.
A tárgyaláson a bírónak el kell döntenie, hogy hol tartsák Jurijt házi őrizetben. Egy fontos politikai bejelentés után rejtélyes módon mindenki eltűnik.
Euroopan neuvosto myöntää lopulta ukrainalaisille viisumivapauden. Presidentti Goloborodkon riemu haihtuu seuraavana aamuna, kun hän huomaa olevansa Ukrainan ainoa asukas. Parta ja tukka ehtii rehottaa siinä ajassa, kun hän hoitaa maata yksin. Hiljaiselo alkaa hieman horjuttaa henkistä kanttiakin.
Dopo che il Consiglio europeo ha approvato l'esenzione dal visto per i cittadini ucraini, Vasiliy osserva un paese semideserto: molti dei suoi abitanti sono partiti per l'Occidente.